"بمساعدتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajudar-me
        
    • ajudar
        
    • ajuda
        
    • ajuda-me
        
    • Ajudas-me
        
    • ajudando-me
        
    • ajude
        
    • ajudares
        
    • minha assistente
        
    • ajudasse
        
    Olha, deixo-te sair da solitária quando concordares em ajudar-me. Open Subtitles اسمع، سأخرِجكَ من السجن الأنفرادي عندما تقبل بمساعدتي
    Podes retribuir-me ao ajudar-me a escolher um arranjo de centro de mesa. Open Subtitles يمكنك أن ترد الجميل، بمساعدتي على إختيار باقة ورد تزيين الطاولات.
    Importa-se se a sua empregada me ajudar 2 vezes por semana? Open Subtitles وكنت أتساءل إذا كان عندك مانع أن تقوم السيدة التي تنظف عندك بمساعدتي مرتين في الأسبوع.
    Talvez fosse amável em me ajudar a encontrar a dona deste sapato admirável? Open Subtitles ربما لو تكرمتي بمساعدتي على إيجاد صاحبة هذا الحذاء الرائع؟
    Esta é aquela cena em que você me ajuda. Open Subtitles هذا هو المشهد في الأفلام الذي تقوم فيه بمساعدتي
    Vamos. ajuda-me a tirar as malas do carro. Open Subtitles والآن هيا, قومي بمساعدتي بجلب حقائبي من السيارة
    - Haverá comida no avião. Anda. Prometeste ajudar-me a contar. Open Subtitles سيتوفّر طعام في الطائرة، هيّا، وعدتني بمساعدتي في العدّ
    Pus de lado o meu cepticismo jornalístico e permiti-me acreditar realmente que o senhor só queria ajudar-me. Open Subtitles لقد نسيت شكوكي الصحفية للحظة وسمحت لنفسي فعلاً بأن أصدق فعلاً أنك لم تكن مهتماً سوى بمساعدتي فعلاً
    Podia ajudar-me a entender-me com ele. Open Subtitles حسناً، كنت أرجو أن تتفضّل بمساعدتي في الاستسماح منه
    É melhor pensar nisso. ajudar-me, ajudará a si mesmo. Open Subtitles من الأفضل أن تفكّر أكثر بمساعدتي حتّى تساعد نفسكَ
    Portanto, se quer ajudar-me a impedir que haja outro apagão, ou mesmo que não o queira... vai mostrar-me na mesma. Open Subtitles لذا إن أردت مساعدتي لإيقاف فقدان وعي آخر عن الحدوث أو حتى إن لم ترغب بمساعدتي سيبقى عليك أن تعلمني بكل شيء
    Posso tratar disto sozinho ou podes ajudar-me. Open Subtitles والآن، يمكنك ان تدعني أتعامل مع هذا الامر بنفسي أو أن تقوم بمساعدتي
    Eu controlo-me. Tens de me ajudar, tá? Open Subtitles يمكنني السيطرة على نفسي عليكِ بمساعدتي, حسناً؟
    E, assim que elas souberem que eu sei que elas são mágicas e que não represento uma ameaça, elas vão ter de me ajudar. Open Subtitles و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي
    Recorro a ti, minha filha, para me ajudar... a proteger as almas desta terra. Open Subtitles و هذا الأمر عائد لك في أن تقوم بمساعدتي على الإعتناء بأرواح هذه البشرية
    Um grande cientista está a morrer de degeneração rápida dos tecidos e você vai-me ajudar a salvá-lo. Open Subtitles عالم كبير يحتضر بسبب تحلل الانسجة السريع عليك بمساعدتي لأنقاذه
    Com a minha ajuda, nao terao problemas em vergá-los à vossa vontade. Open Subtitles بمساعدتي . لن تواجهك مشاكل لتطوييعهم تحت إرادتك
    Ela é simpática, ela ajuda-me quando fico baralhado. Open Subtitles إنها لطيفة، تقوم بمساعدتي عندما أصبح مشوشًا
    Óptimo. Apanho-te às 14 h, e depois Ajudas-me nalgumas coisas. Open Subtitles رائع , سأقلك عند الساعة الثانية و ستقوم بمساعدتي في بعض المهام
    Bem... podes começar ajudando-me a juntar estas coisas. Open Subtitles حسناً. أه.. ربما يمكنكي أن تبدأي بمساعدتي في إلتقاط هذه الأشياء
    Também permitirei que ajude com a correspondência exterior. Open Subtitles أيضاً، سأسمح لكِ بمساعدتي في مراسلاتي الخارجية
    Se não me ajudares, juro que me vou desgraçar. Open Subtitles لو لم تقم بمساعدتي لأقسم أني سأوذي نفسي
    Fala com a minha assistente e marca uma data. Open Subtitles تعال لأداء تجربة. اتصل بمساعدتي وحدد موعدًا.
    Não posso ter criadas na sala de jantar para servi-los, por isso, agradecia que me ajudasse e que fizesse de criado de libré. Open Subtitles إنني حقاً لا أود أن أحظى بخادمات في غرفة الطعام بحفلة كهذه لذا سأكون ممتناً إن قمت بمساعدتي وأديت دور الخادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus