"بمسامحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdoar
        
    Havia uma brecha na lei que permitia às vítimas perdoar aos criminosos, permitindo-lhes evitar serem presos. TED كما ترون هناك ثغرة في القانون تسمح للضحية بمسامحة الجاني وبالتالي يتجنبون السجن.
    E disse que o truque era perdoar a Mackenzie. Open Subtitles وأنت قلت أن الحيلة للنجاح هي أن أقوم بمسامحة ماكنزي.
    Se não finges perdoar todos aqueles que odeias, não és convidada para nada. Open Subtitles إذاً لم تتظاهري بمسامحة كل من تكرهينه لن يتم دعوتك على أي حال
    E como isso nunca é a coisa mais fácil do mundo a fazer, talvez possas começar por perdoar outra pessoa. Open Subtitles وبما أنّ هذا ليس أسهل شئ في الوجود فربما عليك البدء بمسامحة شخص آخر.
    Não é adepta de perdoar os seus inimigos, señorita? Open Subtitles ألا تؤمنين بمسامحة أعدائك يا انسه؟
    "Lemos que devemos perdoar os nossos inimigos, Open Subtitles "نقرأ بأننا ندين لأنفسنا بمسامحة أعداءنا
    "mas não lemos... "que devemos perdoar os nossos amigos." Open Subtitles ولا نقرأ بأننا ندين لأنفسنا بمسامحة أصدقاءنا"
    Então, podes começar por te perdoar a ti mesma. Open Subtitles ثمّ يمكنك البدء بمسامحة نفسكِ.
    Então, se eu te prometesse perdoar aqueles traidores nojentos tu aceitavas o meu regresso a casa? Open Subtitles ...إذاً,لو وعدتك بمسامحة ...قذارتهم وخيانتهم أكنت ترحبين بعودتي للبيت؟
    E tu tens de te perdoar a ti mesmo. Open Subtitles وعليك بمسامحة نفسك أيضاً
    Então talvez comeces por perdoar a outra pessoa. Open Subtitles -ربما عليك البدء بمسامحة شخص آخر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus