| Não estou a pensar partilhar mais que isto, por agora. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هذا كل ما ارغب بمشاركته الأن |
| É isso que um líder faz. Ele convence o povo a partilhar a sua visão. | Open Subtitles | هذا ما أخبرنا به، إنه يقنع الناس بمشاركته رؤيته |
| Mas porque não somos casados, que a lei nem isso permite, por sinal, não tenho o direito de partilhar os benefícios do seu seguro. | Open Subtitles | ولكن بسبب أنّه ليس متزوج بالإضافة إلى أنّ القانون لايسمح له بذلك ليس مسموحٌ لي بمشاركته في تأمينه الطبي |
| Encontrei aquela joalharia na cidade. Prometi ao motorista que íamos dividir se ele me tirasse. | Open Subtitles | لذا وجدتُ متجر المجوهرات ذاك الذي في المدينة ووعدتُ السائق بمشاركته لو ساعدني بالتسلل |
| Isso não é uma coisa que se queira dividir com um parente que surgiu depois de muito tempo. | Open Subtitles | ... حسناً , ذلك مبلغ قد لا ترغب بمشاركته مع ظهور قريب مفقود منذ وقت طويل |
| Não, não é algo que eu... partilhe. | Open Subtitles | لا، الامر ليس... انه امر لا أقوم بمشاركته |
| Se eu tivesse os 300 metros quadrados, também arranjava com quem os partilhar. | Open Subtitles | لو كانَ عِنْدي شقتك ذاتُ الـ3,200 قدما" مربع "لقُمتُ بمشاركته مع شخصٌ آخرَ, أيضا |
| Há algo que vocês os dois queiram partilhar com a turma? Não. | Open Subtitles | هل هناك امر ترغبا بمشاركته مع الصف؟ |
| Sim, vou partilhar. Por uma hora. | Open Subtitles | أجل ، ساقوم بمشاركته للوقت الحالي |
| Queres partilhar alguma coisa com as outras? | Open Subtitles | هل من شيء تحفلين بمشاركته مع المجموعة؟ |
| Querem partilhar algo comigo? Claro. | Open Subtitles | أيّ شيء تهتمون بمشاركته معي؟ |
| Eu acho que continuaremos a partilhar. | Open Subtitles | اظن اننا سنستمر بمشاركته |
| E eu tinha uma obrigação de partilhar os factos com ele. | Open Subtitles | وأنا ملزم بمشاركته الوقائع |
| e disse-lhe: "Tenho uma ideia fantástica "que transformará a sua organização." (Risos) E eu não queria partilhar a ideia ao telefone, portanto, convenci-o a tomar café comigo em Melbourne em 2004. | TED | قلت له : " لدي فكرة رائعة جدا والتي ستكون بمثابة نقلة لمؤسستك" (ضحك) ولم أرغب بمشاركته الفكرة عبر الهاتف ، فقمت بإقناعه بلقائي في ملبورن لشرب القهوة، في عام 2004 |
| E estou honrada em dividir o palco com ele. | Open Subtitles | وأنا أتشرف بمشاركته على هذا المسرح... . |
| Não há nada que ela não partilhe. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لا تقوم بمشاركته |