"بمشاركته" - Traduction Arabe en Portugais

    • partilhar
        
    • dividir
        
    • partilhe
        
    Não estou a pensar partilhar mais que isto, por agora. Open Subtitles في الحقيقة ، هذا كل ما ارغب بمشاركته الأن
    É isso que um líder faz. Ele convence o povo a partilhar a sua visão. Open Subtitles هذا ما أخبرنا به، إنه يقنع الناس بمشاركته رؤيته
    Mas porque não somos casados, que a lei nem isso permite, por sinal, não tenho o direito de partilhar os benefícios do seu seguro. Open Subtitles ولكن بسبب أنّه ليس متزوج بالإضافة إلى أنّ القانون لايسمح له بذلك ليس مسموحٌ لي بمشاركته في تأمينه الطبي
    Encontrei aquela joalharia na cidade. Prometi ao motorista que íamos dividir se ele me tirasse. Open Subtitles لذا وجدتُ متجر المجوهرات ذاك الذي في المدينة ووعدتُ السائق بمشاركته لو ساعدني بالتسلل
    Isso não é uma coisa que se queira dividir com um parente que surgiu depois de muito tempo. Open Subtitles ... حسناً , ذلك مبلغ قد لا ترغب بمشاركته مع ظهور قريب مفقود منذ وقت طويل
    Não, não é algo que eu... partilhe. Open Subtitles لا، الامر ليس... انه امر لا أقوم بمشاركته
    Se eu tivesse os 300 metros quadrados, também arranjava com quem os partilhar. Open Subtitles لو كانَ عِنْدي شقتك ذاتُ الـ3,200 قدما" مربع "لقُمتُ بمشاركته مع شخصٌ آخرَ, أيضا
    Há algo que vocês os dois queiram partilhar com a turma? Não. Open Subtitles هل هناك امر ترغبا بمشاركته مع الصف؟
    Sim, vou partilhar. Por uma hora. Open Subtitles أجل ، ساقوم بمشاركته للوقت الحالي
    Queres partilhar alguma coisa com as outras? Open Subtitles هل من شيء تحفلين بمشاركته مع المجموعة؟
    Querem partilhar algo comigo? Claro. Open Subtitles أيّ شيء تهتمون بمشاركته معي؟
    Eu acho que continuaremos a partilhar. Open Subtitles اظن اننا سنستمر بمشاركته
    E eu tinha uma obrigação de partilhar os factos com ele. Open Subtitles وأنا ملزم بمشاركته الوقائع
    e disse-lhe: "Tenho uma ideia fantástica "que transformará a sua organização." (Risos) E eu não queria partilhar a ideia ao telefone, portanto, convenci-o a tomar café comigo em Melbourne em 2004. TED قلت له : " لدي فكرة رائعة جدا والتي ستكون بمثابة نقلة لمؤسستك" (ضحك) ولم أرغب بمشاركته الفكرة عبر الهاتف ، فقمت بإقناعه بلقائي في ملبورن لشرب القهوة، في عام 2004
    E estou honrada em dividir o palco com ele. Open Subtitles وأنا أتشرف بمشاركته على هذا المسرح... .
    Não há nada que ela não partilhe. Open Subtitles لا يوجد شيء لا تقوم بمشاركته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus