Visto que nunca acreditou muito no nosso projecto tivemos que tomar precauções. | Open Subtitles | لكنك لم تؤمن بمشروعنا الصغير هناك اجراءات يجب ان تتخذ |
Se fizermos esse projecto, quem fará o nosso? | Open Subtitles | إذا قمنا بإكمال مشروعه من سيقوم بمشروعنا ؟ |
Pedimos a amigos de confiança, para fazerem aquisições, com o nosso dinheiro, numa iniciativa comum. | Open Subtitles | بأن يقوموا بالأكتساب بمالنا بمشروعنا المشترك |
Falando como uma filha, não sei se esse acesso teve algo a ver com o nosso projecto. | Open Subtitles | سأتكلم بصفتي ابنة، لست متأكدة أن هذا الغضب له علاقة بمشروعنا. |
"Vocês nunca perguntaram." Pensava que eramos só nós, os italianos, a fazer asneira em África mas depois vi o que os norte-americanos estavam a fazer, o que os ingleses estavam a fazer, o que os franceses estavam a fazer e depois de ver o que eles estavam a fazer fiquei muito orgulhoso pelo nosso projecto na Zâmbia. | TED | كنت أظن أننا فقط نحن الإيطاليون من نتصرف بحماقة في أفريقيا، ثم رأيت ما كان يصنعه الأمريكان، وما كان يصنعه الإنجليز والفرنسيين، وبعد أن رأيت ما كانوا يقومون به، أصبحت أفتخر بمشروعنا في زامبيا، |
Zoe, tenho um pequeno problema com nosso projeto da escola. | Open Subtitles | زوي، لدي قضية صغيرة بمشروعنا في الصف |
Primeiro nome, Alicia. Talvez tenhamos uma ruptura no nosso pequeno projecto. | Open Subtitles | قد يكون لدينا إخلال بمشروعنا الصغير. |
-E você distribuiria o nosso produto... | Open Subtitles | اذن، انت تطرح علينا ان تقوم بمشروعنا -ليس فقط كـ... |
Não é vergonha nenhuma quereres saber do nosso projeto. | Open Subtitles | لا خجل في إهتمامكي بمشروعنا |
Já há dez projetos do Sully a decorrer. Por acaso, acabámos de cancelar o nosso. | Open Subtitles | هناك 10 مشاريع تحدث مسبقاً عن (سولي) لقد أوقفنا العمل بمشروعنا |