Então, vim aqui com uma cena interativa que vamos jogar juntos. | TED | لذلك، جئت بمشهد تفاعلي سنلعب دوره سويًا، |
Fazia aqui e ali uma cena ou duas e dava algumas sugestões. | TED | شاركت أحيانًا بمشهد أو اثنين وبعض الاقتراحات. |
Ouçam, rapazes, quando fizermos a cena do desembarque do ouro vamos usar alguma coisa que pareça mesmo com ouro. | Open Subtitles | اسمعوا يا أولاد.. عندما نقوم بمشهد إنزال الذهب فلنستخدم مادة تشبه الذهب الحقيقي |
Vamos fazer a cena do sapateado. | Open Subtitles | لنقوم بمشهد الرقص النقري لم نؤده منذ أسابيع |
Um tipo conseguia fazer muitas conchas com um espectáculo assim. | Open Subtitles | الشخص يمكنه جني الكثير من الرخويات بمشهد مثل هذا. |
Fizeste uma cena do caraças na boda, roubaste a limusina, e agora a vida de todos piorou por tua causa. | Open Subtitles | تسببت بمشهد كبير في حفل الاستقبال سرقت اللموزين والان حياة الجميع اسوأ والسبب انتي |
Assim treinas, caso tenhas que fazer uma cena em que finjas que tens um carro. | Open Subtitles | إنه تمرين جيد في حالة ما إذا قمت بمشهد حيث تدّعي إمتلاك سيارة |
Começaremos com a cena do Regie página 6. | Open Subtitles | سنبدأ بمشهد الودجي إنه في الصفحة السادسة |
A Polícia foi chamada para resolver o que foi descrito como uma cena incrível, quando quatro homens entraram para assaltar o banco Fit Federal, em Poughkeepsie, Nova Iorque, esta manhã. | Open Subtitles | تم استدعاء الشرطة مما يمكن وصفه بمشهد رهيب لعدة سادة ذهبوا لسرقة أول مصرف فيدرالي |
Posso... Posso, pelo menos, fazer a cena do suicídio para você ver? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أقوم بمشهد الإنتحار على الأقلّ, رجاءاً؟ |
Tiveram uma cena romântica no aeroporto e não falaram um com o outro desde então. | Open Subtitles | و قد حضو بمشهد رومانسي بالمطار ولم يتحدثو إلى بعضهم البعض منذ ذلك الحين |
Os detectives não tinham sequer certeza que estivesse ligado à cena do crime. | Open Subtitles | المحققون ليسوا متاكدين حتى ان كان مرتبطا بمشهد الجريمة |
E, quer seja por investigação na Internet, ou apenas por reconhecermos aquilo, podemos chegar ao "eureca!" que é para isso que estes "clips" são recriações cena a cena de batalhas com falas sincronizadas de um concurso de talentos. | TED | وسواء عبر البحث من خلال الإنترنت، أو من تمييز هذه فقط، يمكنكم الحصول على لحظة التجلي، التي هي أن هذه الفيديوهات بمثابة استجمام مشهد بمشهد لمعارك تزامن الشفاه من برنامج المسابقات "روبول دراق ريس". |
O que te levou a pensar naquela cena culminante, em que o arquitecto vai a caminho de casa com a namorada dele que é actriz e a ex-mulher esquizofrénica lhes salta à frente e o esfaqueia até à morte? | Open Subtitles | ما الذي دفعك إلى التفكير بمشهد الذروة ذلك حيث المعماري يمشي للبيت مع صديقته الممثلة والزوجة السابقة الفصامية تقفز خارجاً وتطعنه حتى الموت؟ |
Pronto, Wyatt, vamos lá trabalhar na cena da floresta, sim? | Open Subtitles | حسناً (وايت) فلنذهب للعمل بمشهد الغابة ، حسناً ؟ |
Surpreenderam-me com uma cena nova ontem à noite: | Open Subtitles | فاجأوني بمشهد جديد عندما ذهبت للعمل أمس |
- Eu sei, é como aquela cena quente no Mimic onde num momento estás a dar um beijo tórrido e no momento a seguir o teu cérebro está a ser sugado por um mutante. | Open Subtitles | بمشهد من فيلم" المحاكاة" حيث تحصل على قبلة ساخنة لدقيقة وفي الدقيقة التالية يُمتص دماغك من قِبل مسخ |
Está mais para uma cena de tortura, comigo a sufocar-me com o seu peso. | Open Subtitles | -أشبه بمشهد تعذيب لإختناقي بسبب ضخامته، لمَ لا تذهب إلى صالة الألعاب الرياضية؟ |
Não tinhas de fazer uma cena só para conseguir uma amostra de cabelo. | Open Subtitles | لم تكوني بحاجة لتقومي بمشهد تمثيلي هناك لتحصلي على عينة شعر - في الحقيقة ، كان يجب ذلك - |
Sim, seria preciso dinheiro para eu fazer outra cena. | Open Subtitles | rlm; نعم، سيتطلب القيام بمشهد آخر المال. |
Ou quer fazer um espectáculo? - Comandante, está bem? | Open Subtitles | أم تريد القيام بمشهد ؟ |