"بمشيئة الله" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se Deus quiser
        
    • sob Deus
        
    Se Deus quiser, meu desejo será satisfeito esta manhã. Open Subtitles بمشيئة الله ، تلك الرغبة ستتحقق هذا الصباح
    Amanhã, Se Deus quiser, a señora estará em segurança. Open Subtitles فى الغد,بمشيئة الله, السيدة سوف تكون فى أمان.
    "A Vingança virá do céu sobre os infiéis Se Deus quiser..." Open Subtitles سيحل الانتقام من إله السماء بمشيئة الله ، أيها الكفار
    Tudo se resolverá, Se Deus quiser. Open Subtitles نحنُ سنرى الجانِب الجيّد مِن هذا بمشيئة الله
    E que esta nação, sob Deus, não pereça da Terra. Open Subtitles ندعو أن تكون هذه الأمة بمشيئة الله خالدة للأبد
    Eu juro lealdade à bandeira do Estados Unidos da América...... e à republica que ela representa... uma nação sob Deus... Open Subtitles أتعهّد بالولاء إلى العلم الولايات المتحدة الأمريكية وإلى الجمهورية للذي يقف... دولة واحدة بمشيئة الله...
    O William morreu em casa, em Warwickshire, que é muito longe daqui e, Se Deus quiser, a doença não se espalhará. Open Subtitles مات ويليام في بيته في واريكشير البعيد عن هنا ولن ينتشر المرض بمشيئة الله
    Se Deus quiser, o comboio chegará ao destino. Stop. Open Subtitles بمشيئة الله , القطار يمضى فى طريقه
    Se Deus quiser. Open Subtitles بمشيئة الله
    Se Deus quiser. Open Subtitles بمشيئة الله
    Se Deus quiser. Open Subtitles بمشيئة الله
    Se Deus quiser. Open Subtitles بمشيئة الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus