Se Deus quiser, meu desejo será satisfeito esta manhã. | Open Subtitles | بمشيئة الله ، تلك الرغبة ستتحقق هذا الصباح |
Amanhã, Se Deus quiser, a señora estará em segurança. | Open Subtitles | فى الغد,بمشيئة الله, السيدة سوف تكون فى أمان. |
"A Vingança virá do céu sobre os infiéis Se Deus quiser..." | Open Subtitles | سيحل الانتقام من إله السماء بمشيئة الله ، أيها الكفار |
Tudo se resolverá, Se Deus quiser. | Open Subtitles | نحنُ سنرى الجانِب الجيّد مِن هذا بمشيئة الله |
E que esta nação, sob Deus, não pereça da Terra. | Open Subtitles | ندعو أن تكون هذه الأمة بمشيئة الله خالدة للأبد |
Eu juro lealdade à bandeira do Estados Unidos da América...... e à republica que ela representa... uma nação sob Deus... | Open Subtitles | أتعهّد بالولاء إلى العلم الولايات المتحدة الأمريكية وإلى الجمهورية للذي يقف... دولة واحدة بمشيئة الله... |
O William morreu em casa, em Warwickshire, que é muito longe daqui e, Se Deus quiser, a doença não se espalhará. | Open Subtitles | مات ويليام في بيته في واريكشير البعيد عن هنا ولن ينتشر المرض بمشيئة الله |
Se Deus quiser, o comboio chegará ao destino. Stop. | Open Subtitles | بمشيئة الله , القطار يمضى فى طريقه |
Se Deus quiser. | Open Subtitles | بمشيئة الله |
Se Deus quiser. | Open Subtitles | بمشيئة الله |
Se Deus quiser. | Open Subtitles | بمشيئة الله |
Se Deus quiser. | Open Subtitles | بمشيئة الله. |