"بمصلحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor para
        
    • interesses
        
    • interesse
        
    • bem-estar
        
    Tem a ver com o que é melhor para o país, num momento de crise. Open Subtitles بل يتعلق بمصلحة هذه البلاد فى فترة الأزمات
    Confio que vás fazer o que for melhor para ele. O que for melhor para a nossa família. Open Subtitles أثق بأنّك ستفعل ما هو بمصلحته وما هو بمصلحة عائلتنا
    Mas esta contenda com o Clay, não se trata de quereres o melhor para os Sam Crow, tem a ver contigo... Open Subtitles لكن خلافك مع " كلاي " لا يتعلق بمصلحة " سام كرو " إنه يتعلق بك ..
    Por favor pai, só tenho os melhores interesses da Nação do Fogo em mente. Open Subtitles أرجوك يا أبي ، لقد كنت مهتماً بمصلحة أمة النار ليس إلا
    Além de cuidar dos interesses do país, Open Subtitles بالإضافة إلى الإهتمام بمصلحة البلاد
    Decerto percebem que é do interesse dos traficantes dividir-nos, de nos fazer suspeitar uns dos outros. Open Subtitles بالطبع يمكنكما رؤية أنّ تفريقنا يصبّ بمصلحة التجّار وجعلنا نشك ببعضنا
    Mas estou a começar a me preocupar com seu interesse nesse homem. Open Subtitles يجب أن أقول ...بدأت أقلق لاهتمامك بمصلحة هذا الرجل ...تبدوا
    Na preocupação com o bem-estar espiritual da condessa... acabei me excedendo. Open Subtitles اهتمامي بمصلحة الكونتيسة الروحية ,لقد نسيت نفسي
    Mas revolta-me a ideia de que eu faria qualquer coisa que não seja o melhor para a nossa filha. Open Subtitles ... لكنني أرفض قطعًا أن أعمل أي شيء يضر بمصلحة بنتنا
    Eu sei que é desconfortável mas precisamos de nos guiar pelo que é melhor para a Rhonda. Open Subtitles أعلم بأن ذلك يضايقكِ لكن علينا أن نقُم بما هوَ بمصلحة (روندا) ـ
    Oscar, eu sei que estás chateado, mas só queremos o melhor para a cidade. Open Subtitles (اوسكار), أعرف بأنك منزعج الآن لكننا نريد ما بمصلحة البلدة وحسب.
    Vemos o que é melhor para os miúdos. Open Subtitles .ونتبيّن ما هو بمصلحة الصغار
    Fazemos sempre o que é melhor para o Henry. Portanto, nem eu nem tu nos vamos sacrificar. Open Subtitles سنفعل دائماً ما هو بمصلحة (هنري) لذا لن تضحّي بنفسك ولن أفعل أنا أيضاً
    Estou a proteger os interesses daquela miúda. Open Subtitles فأنا أريد ماهوَ بمصلحة تلك الطفلة
    Mas faz-me pensar se alguma aparente gentileza da parte dele vem sem interesses próprios. Open Subtitles ولكن هذا يجعلني أتساءل لو ظهر منه جانب العطف دون أن يأتي بمصلحة ذاتية ...
    Alguém devia tratar dos interesses da mãe. Open Subtitles أعتقد أن على أحد الاهتمام بمصلحة أمي.
    Compreendo o teu interesses nesses miúdos, Will. Open Subtitles أتفهم أنك مهتم بمصلحة (هؤلاء الطلاب يا (ويل
    Inpressionou-me o facto dele ter interesse no meu filho. Open Subtitles لقد كُنت مُنحرجة من حقيقة أنك كنت تهتم بمصلحة ابني!
    Foi-me dito que era uma questão de interesse nacional. Open Subtitles تم إخباري أن الأمر يتعلق بمصلحة وطنية
    Quando se trata do bem-estar do meu filho, não tenho medo de ser a vilã. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بمصلحة إبني للأفضل لا أمانع إذا أصبحت وغداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus