Tem a ver com o que é melhor para o país, num momento de crise. | Open Subtitles | بل يتعلق بمصلحة هذه البلاد فى فترة الأزمات |
Confio que vás fazer o que for melhor para ele. O que for melhor para a nossa família. | Open Subtitles | أثق بأنّك ستفعل ما هو بمصلحته وما هو بمصلحة عائلتنا |
Mas esta contenda com o Clay, não se trata de quereres o melhor para os Sam Crow, tem a ver contigo... | Open Subtitles | لكن خلافك مع " كلاي " لا يتعلق بمصلحة " سام كرو " إنه يتعلق بك .. |
Por favor pai, só tenho os melhores interesses da Nação do Fogo em mente. | Open Subtitles | أرجوك يا أبي ، لقد كنت مهتماً بمصلحة أمة النار ليس إلا |
Além de cuidar dos interesses do país, | Open Subtitles | بالإضافة إلى الإهتمام بمصلحة البلاد |
Decerto percebem que é do interesse dos traficantes dividir-nos, de nos fazer suspeitar uns dos outros. | Open Subtitles | بالطبع يمكنكما رؤية أنّ تفريقنا يصبّ بمصلحة التجّار وجعلنا نشك ببعضنا |
Mas estou a começar a me preocupar com seu interesse nesse homem. | Open Subtitles | يجب أن أقول ...بدأت أقلق لاهتمامك بمصلحة هذا الرجل ...تبدوا |
Na preocupação com o bem-estar espiritual da condessa... acabei me excedendo. | Open Subtitles | اهتمامي بمصلحة الكونتيسة الروحية ,لقد نسيت نفسي |
Mas revolta-me a ideia de que eu faria qualquer coisa que não seja o melhor para a nossa filha. | Open Subtitles | ... لكنني أرفض قطعًا أن أعمل أي شيء يضر بمصلحة بنتنا |
Eu sei que é desconfortável mas precisamos de nos guiar pelo que é melhor para a Rhonda. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك يضايقكِ لكن علينا أن نقُم بما هوَ بمصلحة (روندا) ـ |
Oscar, eu sei que estás chateado, mas só queremos o melhor para a cidade. | Open Subtitles | (اوسكار), أعرف بأنك منزعج الآن لكننا نريد ما بمصلحة البلدة وحسب. |
Vemos o que é melhor para os miúdos. | Open Subtitles | .ونتبيّن ما هو بمصلحة الصغار |
Fazemos sempre o que é melhor para o Henry. Portanto, nem eu nem tu nos vamos sacrificar. | Open Subtitles | سنفعل دائماً ما هو بمصلحة (هنري) لذا لن تضحّي بنفسك ولن أفعل أنا أيضاً |
Estou a proteger os interesses daquela miúda. | Open Subtitles | فأنا أريد ماهوَ بمصلحة تلك الطفلة |
Mas faz-me pensar se alguma aparente gentileza da parte dele vem sem interesses próprios. | Open Subtitles | ولكن هذا يجعلني أتساءل لو ظهر منه جانب العطف دون أن يأتي بمصلحة ذاتية ... |
Alguém devia tratar dos interesses da mãe. | Open Subtitles | أعتقد أن على أحد الاهتمام بمصلحة أمي. |
Compreendo o teu interesses nesses miúdos, Will. | Open Subtitles | أتفهم أنك مهتم بمصلحة (هؤلاء الطلاب يا (ويل |
Inpressionou-me o facto dele ter interesse no meu filho. | Open Subtitles | لقد كُنت مُنحرجة من حقيقة أنك كنت تهتم بمصلحة ابني! |
Foi-me dito que era uma questão de interesse nacional. | Open Subtitles | تم إخباري أن الأمر يتعلق بمصلحة وطنية |
Quando se trata do bem-estar do meu filho, não tenho medo de ser a vilã. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بمصلحة إبني للأفضل لا أمانع إذا أصبحت وغداً |