Porque, enquanto eu estiver viva, ele vai continuar obcecado em perseguir-nos. | Open Subtitles | لأنه طالما أنا على قيد الحياة, سوف يكون مهووسا بمطاردتنا. |
Só começaram a perseguir-nos quando ligou a música da fuga. | Open Subtitles | هم لم يبدأوا بمطاردتنا حتى فتحت موسيقى الهروب |
E depois ameaçámos chamar a Polícia e ele começou a perseguir-nos. | Open Subtitles | اجل ، وعندها هددناهُ بالإتصال بالشرطة وبدا بمطاردتنا |
Merda, são dois! Estão mesmo atrás de nós. | Open Subtitles | اللعنة إنهم سيارتان الأن يقوموا بمطاردتنا , هيا |
Virão atrás de nós com cães, temos um bom avanço, mas não podemos adiantar-nos a cães de caça para sempre. | Open Subtitles | سيقومون بمطاردتنا بواسطة كلاب الصياد لقد بدئنًا بأفضلية تفوقهم ولكننا لانستطيع الهروب من كلاب الصيد للأبد |
Assim que os Fantasmas tiverem acabado de conversar com aqueles pobres diabos, virão atrás de nós. | Open Subtitles | متى ما انتهوا أولئك الأشباح من التعريف بأنفسهم لأولئك الأوغاد المساكين، سيقومون بمطاردتنا. |
Vão perseguir-nos, quando estes tipos não aparecerem. | Open Subtitles | سيقوموا بمطاردتنا عند معرفتهم بذلك |
Espera só até eles acenderem as suas tochas e virem atrás de nós. | Open Subtitles | انتظر فقط حتى يبدؤوا بمطاردتنا. |
Os agentes vão andar atrás de nós por todo o lado. | Open Subtitles | سيقوم معاونوا الشرطة بمطاردتنا |
- Mas sabias que viriam atrás de nós. - Fazia o quê? | Open Subtitles | - كنت تعلم انهم سيقومون بمطاردتنا. |
Agora, andam atrás de nós. | Open Subtitles | والآن سيقوم بمطاردتنا ؟ |
E começa a correr atrás de nós com um ancinho. | Open Subtitles | وبدأ بمطاردتنا بعصا |
Um polícia viu-nos e veio atrás de nós, e o Gerald disse-me para fugir. | Open Subtitles | شرطئ المنطقة رأنا و قام بمطاردتنا و (جيرالد) طلبى منى أن أهرب |