Estavam a manipular e a inovar o equipamento de fabrico. | TED | كانوا يتلاعبون بمعدات التصنيع والابتكار مباشرة باعتماد معدات التصنيع |
Travam batalhas com coragem e compostura, mas também com um bom equipamento. | TED | يقاتلون في المعارك بشجاعة ورباطة جأش، ولكن أيضًا بمعدات جيدة. |
Raios, como é que esperam que eu salve este rapaz com... som equipamento deste? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم تتوقعون مني أن أُنقذ هذا الولد بـ .. بمعدات كهذه؟ |
Até o nosso próprio equipamento nos trai. Como quer que trabalhemos? | Open Subtitles | فكيف يمكننا العمل بمعدات تعودت على الغدر؟ |
Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
As pessoas interessaram-se pelo equipamento de equitação. | Open Subtitles | الناس كانوا مهتمين حقا ً بمعدات الفروسية |
A equipa que me traga um veículo com o equipamento táctico completo. | Open Subtitles | تأكد أن يحضر الفريق سيارة لى بمعدات تكتيكية كاملة |
Destruir equipamentos com equipamento de campo é difícil, mas não impossível. | Open Subtitles | تدمير تقنية عالية بمعدات تخييم مفخمة هي صعبة و لكنها ليس بمستحيلة |
Sei que o governo norueguês ofereceu um avião com equipamento privado. | Open Subtitles | فهمت أن الحكومة النرويجية عرضت طائرة بمعدات خاصة. |
Um tesouro sagrado, de facto, para ser escavado e examinado numa altura mais tardio com o equipamento indicado. | Open Subtitles | كنز مقدس , بالفعل لان يتم استخراجه ويتم فحصه فى مرحلة قادمة بمعدات مناسبة |
Estás a dizer-me que precisas de uma joalharia, com equipamento de corte para agora? | Open Subtitles | حسنٌ تقصد أنك تحتاج محل جواهر بمعدات قطع على الهواء الطلق ؟ |
Penso que devíamos usar o nosso desejo para obter equipamento adequado para o parque da Rosa. | Open Subtitles | أعتقد, يجب أن نستخدم أمنيتنا لنأتي بمعدات لعب سليمه لـ حديقة روزا |
De repente, ele já era um génio terrorista a fornecer equipamento de comunicações a uma rede jihadista. | Open Subtitles | وفجأة تُصبح العقل الارهابي المدبرّ الذي يزوّد شبكة الجهادين بمعدات اتصال |
O nosso plano era demolir a casa com algum equipamento grande de demolição. | Open Subtitles | وكانت خطتنا هى أن نسحق المكان بمعدات هدم كبيرة |
Entrou na Rússia, vindo da Alemanha, com arcas cheias de equipamento fotográfico, e quer que acreditemos que não é um espião? | Open Subtitles | لقد دخلت روسيا عن طريق المانيا بصناديق مملوءة بمعدات تصوير, و تريدني ان اصدق بأنك لست جاسوساً ؟ |
Albert, enviou-o para uma zona de guerra com a arca cheia de equipamento de vigilância. | Open Subtitles | البيرت, لقد ارسلت الى منطقة حرب بصناديق مملوءة بمعدات مراقبة |
Mas o que é mais curioso é que o agente infiltrado principal — podem vê-lo nesta fotografia com a cara desfocada — voltou ao posto de Tampa com o equipamento de gravação ligado. | TED | ولكن هنا ما هو مثير للاهتمام العميل السري الرئيسي يمكنكم رؤيته في هذه الصورة مع وجه مضبب عاد إلى المكتب الميداني تامبا بمعدات تسجيل له |
Não deviam ficar sentados... a preencher requerimentos para equipamento que já deviam ter. | Open Subtitles | ما ...كان عليهم ان يجلسوا هنا ليملأوا نماذج طلبات بمعدات كان يجب ان تكون معهم |
Sim, nunca vi humor em homens adultos a fazerem-se contusões uns aos outros, com equipamento de construção. | Open Subtitles | لم أجد أبداً مايثير للضحك في رجال ! ناضجين يهزون بعضهم بمعدات بناء |
Então, desde 1999, passei a maior parte da minha carreira científica em laboratórios de alta tecnologia, rodeada de equipamentos muito caros. | TED | لذا، منذ العام 1999، أمضيت معظم عملي العلمي في مختبرات عالية التقنية، محاطة بمعدات باهظة جدًا. |
Precisas de alguém que consiga fazer uma cópia daquilo que o engenho fez, mas com equipamentos modernos. | Open Subtitles | أنت تحتاج لشخص يمكنه يكرر ما فعلته هذه الأداة بمعدات حديثة |