Estamos na minha sala, Emily. Temos um casaco na mão. | Open Subtitles | نحن في غرفة المعيشة خاصتي يا إيميلي نحتفظ بمعطف |
Está ali um homem de casaco azul, armado e a gritar para uma mulher. | Open Subtitles | رجل بمعطف أزرق يلوح بمسدس ويصرخ على إمرأة |
Mas se usares só o casaco, não deve haver problema. | Open Subtitles | لكن تستطيع أن تفلت من العقاب بمعطف دون ربطة العنق |
Tudo isto porque viu um velho de gabardina? | Open Subtitles | هل هذا بسبب رؤيتك لرجل مسن بمعطف و مظلة؟ |
"A Lily acordou com um vestido de noite, e um xaile para a ópera." | Open Subtitles | (ليلي) إستيقظت بفستان المساء و بمعطف اوبرا. |
E depois vi aquele caipira, aquele cagão, ali com o seu casaco amarelo, rindo de mim. | Open Subtitles | ورايت المزارع , المخنث الصغير يقف هناك بمعطف اصفر, اقسم بالله انه تبسم لي |
Estou a ver. Tu és um especialista em moda. O teu casaco de palha traz credibilidade. | Open Subtitles | أرى، أنت خبير أزياء تزداد مصداقيتك بمعطف القش هذا |
Portanto, encontrou uma mulher de casaco vermelho que se sumiu, e largou tudo? | Open Subtitles | نعم, قابلت أمرأة بمعطف أحمر أختفت وتركت كل شيء |
Podes ficar com o disco de sucesso, embrulhá-lo naquele casaco de peles e atender o telefone quando o meu advogado ligar. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ أسطوانتك الناجحة وتلفها بمعطف الفراء هذا وتجيب عن الهاتف عندما يتصل بك المحامي. |
O Gabriel disse que viu um tipo com um casaco azul a um quarteirão e meio do alvo, que identificou como sendo uma possível vigilância. | Open Subtitles | قابرييل قال بأنه رأى رجلا بمعطف ازرق بمسافة بناية ونصف عن الهدف وقد عرّفه بأنه مراقب محتمل |
Se o Senador Morra esperar mais um bocadito entre as doses, poderíamos usar o sangue saudável, pô-lo num novo casaco idêntico. | Open Subtitles | لو انتظر السيناتور قليلًا بين الجرعات، يمكننا استخدام تلك الدماء النقية ونزرعها بمعطف جديد مطابق. |
-Disse que chegou sozinho e falou com um tipo de casaco de couro castanho durante 15 minutos. | Open Subtitles | قال بأنه جاء وحده ثم قال رجل بمعطف بني جلدي لحوالي 15 دقيقة |
Ficas muito bonita nesse casaco de peles. | Open Subtitles | كم أنت جميلة بمعطف المنك الرائع |
Deve ser mas é algum bordel, a julgar pelo casaco de peles. | Open Subtitles | مزيداً من بيوت الدعارّة بمعطف الفرو. |
É um director executivo com um casaco de caxemira e mulher. | Open Subtitles | حسناً، أنت رئيس تنفيذي بمعطف غالٍ وزوجة |
Fico sensual com o casaco do teu falecido bisavô? | Open Subtitles | -أبدو مُثيراً بمعطف جدكِ الأكبر المتوفيّ؟ |
Não, pai. O que fizeste ao casaco da Saoirse? | Open Subtitles | كلا يا أبي، ما الذي فعلته بمعطف (سيرشا)؟ |
Ela deve-me um casaco. | Open Subtitles | انها تدين لي بمعطف |
Uma mulher amedrontada trabalha na CREEP... e diz que se rasgaram papéis, não sabemos quais, mas que o procurador-geral entra de gabardina na cabeça. | Open Subtitles | لديك مرأة مذعورة على الباب و هي تعمل في لجنة إعادة الترشيح و تقول أن هناك مستندات تم تدميرها و نحن لا نعرف ما كان في تلك الأوراق و نعرف أن المدعي العام الأسبق قد وصل إلى المكان مخفيا رأسه بمعطف مطر |
A pornografia passou da fase em que se sentavam numa sala de cinema com uma gabardina e se masturbavam para comprar um aparelho de vídeo e um filme da Ginger Lynn. | Open Subtitles | rlm; كانت الأفلام الإباحية تحولت من مرحلة rlm; الجلوس في المسرح بمعطف مطري |
Foi uma mulher loura com uma gabardina bege que mandou embora? | Open Subtitles | شقراء ، بمعطف بيج ؟ |
"A Lily acordou com um vestido de noite, e um xaile para a ópera." "E na mão tinha, 5 cartas." - Que eram: | Open Subtitles | (ليلي) إستيقظت بفستان المساء و بمعطف (اوبرا) ,في يدها 5 اوراق. |