"بمعنى اخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por outras palavras
        
    • Ou seja
        
    - O Filho do Pai. - Por outras palavras, o sinal cristão? Open Subtitles ابن الاب بمعنى اخر ، انها علامة المسيحية
    Por outras palavras, são meus. E você também. Compreendeu? Open Subtitles بمعنى اخر , انهم رجالى , وانت كذلك فهمت ؟
    Por outras palavras, uma pessoa poderia ter 1000€ cujo valor baixaria 100€. Open Subtitles بمعنى اخر , يُمْكِنُ للشخص أَنْ يَمتلكَ 1000دولار .لقيمة سهم فقط بمبلغ 100دولار
    Por outras palavras, sentas além o teu rabo e não fazes mais nada o resto do dia. Open Subtitles بمعنى اخر, اجلسي على مؤخرتك ولا تفعلي اي شيء طوال اليوم.
    Ou seja, procuramos uma agulha num palheiro. TED بمعنى اخر ، نحن نبحث عن ابره في كومه قش
    Por outras palavras, você é o homem mais inteligente do mundo. Open Subtitles بمعنى اخر, انت اذكى رجل في العالم
    Por outras palavras, a Sra. Amy Winehouse. Open Subtitles بمعنى اخر السيدة ايمي واينهاوس
    Por outras palavras, ela fará vista grossa. Open Subtitles بمعنى اخر هي ستتغاضى عن ذلك
    Por outras palavras... Open Subtitles بمعنى اخر
    Ou seja, tirando este mal-entendido com o chefe, o Kyle é um marido e um pai perfeito. Open Subtitles بمعنى اخر .. اكثر من سوء فهم مع رب عمله كايل" هو زوج واب مثالي"
    Ou seja, a taxa de crescimento é exponencial. TED بمعنى اخر ان معدل الزيادة أسي
    - Ou seja, desempregado? Open Subtitles اوه , بمعنى اخر انت عاطل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus