O uso liberal do pigmento causava as chamadas "cólicas do pintor" ou aquilo a que hoje chamamos "envenenamento por chumbo". | TED | أدى الاستخدام الحر للصبغة الى مايعرف بمغص الرسامين، أو ما نسميه الآن بالتسمم بالرصاص. |
Tínhamos almoçado e de repente, senti umas cólicas. | Open Subtitles | تناولت الغداء وفجأة شعر بمغص شديد مرتين يؤلمني بشدة |
Uma bebé a gritar. A outra com cólicas. | Open Subtitles | تبدأ طفلة بالصراخ، وبعدها تكون الأخرى مصابة بمغص .. |
Mas a única acção que aconteceu em nossa casa às 3h, foi um bebé com cólicas. | Open Subtitles | لكن النشاط الوحيد الذي يحدث في منزلنا في 3 صباحًا هو طفل مصاب بمغص |
Tens de beber isso muito devagar... porque eu não quero que fiques com dor de barriga, pequenote. | Open Subtitles | فلتشرب دالك ببطئ لأنني لا أريدك أن تصاب بمغص يا صديقي الصغير |
- O Milo tem tido cólicas. | Open Subtitles | مايلو كان مصاب بمغص شديد |
Ela pensa que o miúdo tem uma dor de barriga. | Open Subtitles | تظن الفتى مصاب بمغص |