"بمفردي مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • sozinha com
        
    • sozinho com
        
    • sós com
        
    Sei que é suposto ser o meu dia de folga e assim, mas a coisa que menos preciso agora é de estar sozinha com os meus pensamentos. Open Subtitles إننى أعلم بأنني أخذه اليوم اجازة ولكن أخر شئ أريده في هذه الحاله هو أن اجلس بمفردي .. مع أفكاري
    Acho que preciso só de estar sozinha com a minha família. Open Subtitles أعتقد أنني أرغب أن أكون بمفردي مع عائلتي
    Não ligue ao meu pai. Ele não me quer sozinha com rapazes. Open Subtitles من فضلك لا تتصل بأبي إنه لا يريدني أن أكون بمفردي مع شاب
    Não é todos os dias que tenho a sorte de jantar sozinho com uma bela princesa. Open Subtitles لا يحدث غالباً أن تتاح لي الفرصه لتناول العشاء بمفردي مع أميره جميله.
    Sempre que eu ficava sozinho com a Joy, isso fazia-me ficar nervoso. Open Subtitles في أي وقت عندما أكون بمفردي مع (جوي) يصيبني القلق
    Eu queria ficar a sós com aquelas belas cartas. Open Subtitles أريُد أن أكون بمفردي مع .كُل هذه خطابات الحب
    Fico aqui... sozinha com o bebé dia e noite. Open Subtitles أنا هنا، بمفردي مع الطفل -كل يوم وكل ليلة
    Deixaste-me sozinha com os miúdos na primeira vez que foram lá. Open Subtitles أنت تركتني بمفردي مع الأولاد عندما أتوا لأول مرة -أنا آسف
    E quando estava sozinha com o bebé... Open Subtitles .. و حين كنتُ بمفردي مع الطفل
    Por favor Dr. Pierce, na verdade adorava estar um tempo sozinha com o Kyle. Open Subtitles أرجوك يا دكتور (بيرس)، أود قضاء بعض الوقت بمفردي مع (كايل).
    Durante esse período, passava muito tempo sozinha com Marcel, pois Jerome viajava a maior parte do tempo e quando estava em casa, passava o tempo a acusar-me de negligenciar o Marcel, julgo eu que para mascarar a revolta perante os meus amantes. Open Subtitles كنت بمفردي مع "مارسيل" كثيرا خلال هذه الفترة بينما كان "جيروم" مسافراً معظم الوقت وعندما عاد أخيراً للمنزل "قضى معظم الوقت يتهمني بإهمال "مارسيل
    Uma noite sozinha com o Christian? Open Subtitles ليلة بمفردي مع (كريستيان) ؟
    E deixou-me sozinho com uma rameira. Open Subtitles تركني بمفردي مع عاهرة
    Deixas-me sozinho com o sacana do albino. Open Subtitles ‫تتركني بمفردي مع ذلك الأمهق
    Não me deixem sozinho com este maluco! Open Subtitles لا تتركني بمفردي مع هذا المختل !
    Dê-me cinco minutos a sós com o seu frigorífico e temos negócio. Open Subtitles أعطيني 5 دقائق بمفردي مع مبردك وسأوافقك على عرضك
    Por favor, deixem-me a sós com a Cindy e Brenda. Open Subtitles من فضلك، اتركني بمفردي مع سيندي وبريندا
    Nunca me deixam a sós com o Gale, nem por um momento. Open Subtitles نهاراً وليلاً لا يتركوني أبداً بمفردي مع (غيل)، ولو للحظة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus