"بمقدرونا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podemos
        
    Não Podemos comprar uma máquina de pinball. Open Subtitles لن يكون بمقدرونا ان نشتري آلة الكرة والدبابيس
    Sei que não Podemos recomeçar no ponto em que ficámos. Eu sei. Open Subtitles إنها في هدوء الآن ، وهذا ما يُحسب أعلم أنه ليس بمقدرونا أن نكمل من حيث توقفنا
    Podemos agir agora... Ou continuar a permitir que o Estado roube a nossa liberdade. Open Subtitles بمقدرونا ان نتخذ الإجراءات ، أو نستمر في السماح لهم بسلب حريتنا
    Não Podemos controlar o ketchup, mas Podemos controlar as ruas. Open Subtitles ليس بمقدرونا أن نتحكم في الصلصة و لكن بمقدورنا أن نتحكم في الشوارع
    Podemos gastar tempo a lutar contra cada uma destas pequenas leis e regras, ou Podemos perguntar-nos: "Porque é que a desigualdade entre sexos é o padrão no mundo? TED بمقدورنا قضاء الوقت نحارب كل واحدة على حدة من هذه القوانين والقواعد بالغة الصغر، أو بمقدرونا أن نسأل أنفسنا، لماذا يعتبر عدم المساواة بين الجنسين هو الشيئ المسبق حول العالم؟
    Eu não sei o que isto significa no contexto de carros autónomos ou em qualquer situação específica, e não sei como é que Podemos implementar isto, mas acho que, ao reconhecer que a regulamentação dos carros autónomos não é apenas um problema tecnológico, mas também um problema de cooperação social, espero que possamos começar a fazer as questões certas. TED لست أدري ما الذي يعنيه هذا في سياق السيارات ذاتية القيادة أو أي حالة معينة، ولست أدري كيف يمكننا تطبيق هذا، لكنني أعتقد أنه من خلال الإدراك أن تقنين السيارات ذاتية القيادة ليس مشكلا تكنولوجيا فقط ولكنه مشكل تعاون مجتمعي، آمل أن يكون بمقدرونا أن نبدأ على الأقل في طرح الأسئلة المناسبة
    Agora reparo que até Podemos arranjar este lugar. Open Subtitles ربما بمقدرونا إصلاح هذا المكان
    Nós não Podemos casar-nos, certo? Open Subtitles لن يكون بمقدرونا أن نتزوج, أليس كذلك؟
    Volta para cá. Podemos ajudar-te. Open Subtitles انصتِ، عودي، بمقدرونا مساعدتكِ
    Tenente, acho que Podemos tomar conta disto. Open Subtitles -حضرة الملازم، أعتقد أنّ بمقدرونا تولّي هذا .
    Mas o que mais Podemos fazer? Open Subtitles ولكن ما بمقدرونا أن نفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus