Há quem diga que não podemos fazer nada. Eu digo que não podemos é não fazer nada. | TED | البعض يقول ليس بمقدورنا فعل شئ، انا أقول لايمكننا ان نكتفي بذلك. |
Se os seguranças não viajam com ele, ainda podemos fazer isto. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم تُسافر الأفراد الأمنيّة معه، لازال بمقدورنا فعل هذا. |
Eu andava no gelo o tempo todo nesta época do ano, mas não podemos fazer isso mais, pois não há mais gelo. | Open Subtitles | اعتدت الخروح إلى الجليد بإستمرار في مثل هذا الوقت من السنة، لكن لم يعد بمقدورنا فعل ذلك، فلم يعد هناك جليد |
Sim, estou a entender. Tenho a certeza que conseguimos. | Open Subtitles | أجل، نعم، إني أفهم ذلك، أسمع، أنني متأكد بأن بمقدورنا فعل هذا. |
Se conseguirmos fazer isto, e eu acho que conseguimos, vou regressar ao Maine, e entro na toca do coelho. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك وأعتقد أن بمقدورنا فعل ذلك فسأعود إلى "مين"، وسأدخل بوابة التنقل وأظهر في الطرف الآخر |
Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ليس بمقدورنا فعل أي شيء حيال هذا الأمر |
Dana, não podemos fazer isso agora, está bem? | Open Subtitles | لن يكون بمقدورنا فعل ذلك الآن، إتفقنا ؟ |
Bart, lamento, mas não podemos fazer nada. Os teus lagartos são banidos pela lei federal. | Open Subtitles | آسف يا (بارت)، لكن ليس بمقدورنا فعل شيء عضاءتك ممنوعة بقانون فدرالي |
Não podemos fazer isso Shea, não pelo Damien e o Brent. | Open Subtitles | أجل، ليس بمقدورنا فعل ذلك يا (شي)، ليس بأمر (داميان) و(برينت). |
- podemos fazer isso? | Open Subtitles | هل بمقدورنا فعل ذلك حتى؟ |
"Disseram: 'desculpe, Sr. Hull, não podemos fazer mais nada por si.'" | Open Subtitles | "حسناً، قالوا فقط: آسفون يا سيّد (هول)، ليس بمقدورنا فعل أىّ شئ آخر لك." |
- Sei que podemos fazer isto. - Estamos prontos. | Open Subtitles | -أعلم أنّ بمقدورنا فعل هذا . |
Sim, penso que conseguimos fazer isso. | Open Subtitles | أجل ، أعتقد بمقدورنا فعل ذلك. |
Nós conseguimos fazer isto. | Open Subtitles | بمقدورنا فعل هذا |
Eu acho que conseguimos fazer isto, Don. Podemos derrubar a Companhia. | Open Subtitles | أعتقد فعلاً أنّ بمقدورنا فعل هذا يا (دون)، بوسعنا إسقاط "الشركة" |
- Tu sabes que conseguimos. | Open Subtitles | تعلمين أن بمقدورنا فعل ذلك. |