Comprei o meu bilhete, sentei-me no meu lugar, estava a ler o jornal, a desfrutar da viagem, e depois... | Open Subtitles | حسنٌ اشتريت تذكرة، وجلست بمقعدي وكنت أقرأ الصحيفة مستمتعاً بالرحلة |
- Também queres o meu lugar? | Open Subtitles | هل ترغب بمقعدي أيضا؟ |
- Perdão, está no meu lugar. | Open Subtitles | معذرةً، أظنك جالس بمقعدي |
Quando o Justin tentou por magia colar-me à cadeira, eu soube que algo se passava. | Open Subtitles | مُنذُ محاولة (جاستين) لإلّقاء تعويذة ليُثبتني بمقعدي وعرفتُ أن هناك خطبً ما. |
Quando o Justin tentou por magia colar-me à cadeira, soube que algo se passava. | Open Subtitles | مُنذُ محاولة (جاستين) لإلّقاء تعويذة ليُثبتني بمقعدي وعرفتُ أن هناك خطبً ما. |
Tenho de tomar uma dramamina para me sentar na minha cadeira com rodas. | Open Subtitles | أقوم بالمقاومة حتى أستريح بمقعدي |
Porque não falamos depois de se sentar na minha cadeira por uns tempos. | Open Subtitles | لنتحدث... بعد أن تجلسي بمقعدي لفترة... . |
A Jillian está à tua espera no meu lugar para te massajar. | Open Subtitles | (جيليان) تنتظرك بمقعدي لتمنحك تدليك للظهر |
Estava no meu lugar. | Open Subtitles | -كنت جالساً بمقعدي |
É pouco provável que o Presidente do Paquistão seja cristão, mas vou fazer isto por ti, Joanne, porque... salvaste-me o couro uma vez com os anti-aborto e devo-te o meu lugar no Congresso. | Open Subtitles | لكن سأفعل هذا من أجلك يا (جوان) لأني مدين لك منذ قضية المدافعين عن حق الحياة كما أني مدين لك بمقعدي في الـ(كونجرس) ولأنك تبدين رائعة وأنت عارية |
-Está no meu lugar. | Open Subtitles | - أنتِ تجلسين بمقعدي . - أوه... |
Eu ainda estou na minha cadeira de rodas. | Open Subtitles | مازلت جالسه بمقعدي |
Podes girar na minha cadeira! | Open Subtitles | يمكنك أن تدور بمقعدي |