Eu fiz um telefonema de cortesia... a esse editor, disse-lhe a ele e a outros... que estava a escrever um segundo livro... | Open Subtitles | قمت أنا بمكالمة هاتفية إتصلت بدار النشر قائلا له ولغيره أنني أنوي أن أؤلف كتابا آخر |
Olá, Doutor. Sei que lhe devo um telefonema. | Open Subtitles | مرحياً أيها الطبيب، أعرف أني مدين لك بمكالمة هاتفية |
Preciso da tua autorização para fazer um telefonema? | Open Subtitles | إذاً هل أحتاج لموافقتكَ للقيام بمكالمة هاتفية ؟ |
O assassino activou os hidráulicos do Dex com uma chamada. | Open Subtitles | إذاً القاتل قام بتفعيل هيدروليك السيارة بمكالمة هاتفية |
Com os conhecimentos certos, pode matar com uma chamada telefónica. | Open Subtitles | ،بالإرتباطات الصحيحة أنت يمكن أن تقتل بمكالمة هاتفية |
Antes preciso de fazer uma chamada. Desculpem. | Open Subtitles | إنني فقط أحتاج لأن أقوم بمكالمة هاتفية أولاً المعذرة |
Faço um telefonema, e a unidade de roubo de carros vem aqui e confere os números de chassi. | Open Subtitles | بمكالمة هاتفية واحدة ، قسم تفاصيل السيّارات المسروقة سيأتي إلى هنا ويتحقق من أرقام اللوحات |
Não levantou um único dedo rechonchudo para fazer um telefonema e eu superei-o. | Open Subtitles | لم يرفع حتى أصبعآ واحدآ ليقوم بمكالمة هاتفية قصيرة , وقد تعديت الأمر |
Ela foi morta a tentar fazer um telefonema. | Open Subtitles | لقد قُتلت أثناء محاولتها القيام بمكالمة هاتفية |
Preciso fazer um telefonema para conseguir ajuda. Yousaf, desde que me deixes fazer o que sei, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | علي ان اقوم بمكالمة هاتفية لكي تتم العناية بالأمور طالما انّك تدعني افعل ما افعله ستكون الأمور على مايرام يا يوسف |
Isso pode mudar com um telefonema. | Open Subtitles | يمكن أن يتغيّر هذا بمكالمة هاتفية لدي أناسًا ذوي سلطة أيضًا |
Vou fazer um telefonema, mas quando voltar, fala-me desse Amiga, sim? | Open Subtitles | حسناً سأقوم بمكالمة هاتفية. عندما أعود أود أن أسمع عن تلك الفتاة. حسناً؟ |
Passei 15 anos a fazer descolorações, pinturas e piercings para criar esta imagem que vai para o galheiro por causa de um telefonema! | Open Subtitles | لقد أمضيت 15 عاماً في التبييض و الصبغ والثقب فقط كي أكون هذه الصورة الرائعة وها هي قد ذهبت إلى الجحيم بمكالمة هاتفية واحدة |
- Ia fazer um telefonema. | Open Subtitles | لقد كنت ... لقد كنت سأقوم بمكالمة هاتفية |
Tenho que fazer um telefonema. | Open Subtitles | علي القيام بمكالمة هاتفية لانعاش هذا |
uma chamada, tu podias estar comigo. | Open Subtitles | بمكالمة هاتفية واحدة ، يمكنك ان تكون معى |
Podemos fazer uma chamada e esclarecemos tudo. | Open Subtitles | انصت لنا، ان فقط سمحت لنا بمكالمة هاتفية يمكننا ان نوضح لك الأمر كله |
É mais fácil para ele pedir para matar-nos com uma chamada telefónica, de que com uma bala. | Open Subtitles | يمكنه قتلنا بمكالمة هاتفية بنفس سهولة الرصاصة |
É melhor ser, porque se tiver alguma coisa no seu passado, Vic, eu encontro com uma chamada, e enfio-lhe pela goela abaixo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون لأنه لو كان عندك أي شيء في ماضيك فإني سأكتشف ذلك بمكالمة هاتفية واحدة |
Posso pelo menos fazer uma chamada? | Open Subtitles | ألا أستطيع على الأقل أن أقوم بمكالمة هاتفية ؟ |