Tenho de fazer uma chamada, depois, é tua. | Open Subtitles | لأجد راى يجب أن تقوم بمكالمه هاتفيه ثم ستصبح لك |
Se nao me dizem o que preciso de saber, vou ter de fazer uma chamada. | Open Subtitles | إذا لم تخبرينى بما يجب على معرفته سأقوم بمكالمه صغيره |
Assim vou só fazer uma chamada rápida, está bem? | Open Subtitles | اذا , سوف أقوم بمكالمه قصيره , حسنا |
Guarda! Obrigado. Posso fazer um telefonema? | Open Subtitles | أيها الحارس ,شكر لك هل أستطيع أن أقوم بمكالمه هاتفيه |
Um telefonema, e descobrimos tudo o que houver a descobrir sobre esse tipo. | Open Subtitles | بمكالمه واحده سنعرف كل ما نريد عن هذا الشخص |
É fácil, um simples telefonema. | Open Subtitles | انه غايه فى السهوله بمكالمه هاتفيه واحده |
Tem de me deixar entrar. Vou fazer uma chamada. | Open Subtitles | رجاءً, عليك أن تدعنى أدخل - دعنى أقم بمكالمه هاتفية - |
Levamos 2h a marcar uma chamada interurbana! | Open Subtitles | تاخذ ساعتين لتقوم بمكالمه خارجيه |
Bem, tenho de fazer uma chamada. | Open Subtitles | حسناً ،سوف أقوم بمكالمه هاتفيه. |
Tenho só de fazer uma chamada rápida. | Open Subtitles | يجب ان اقوم بمكالمه هاتفيه سريعه |
Mas agora importa-me mais salvar as nossas peles, e perder tempo precioso a processar as emoções associadas a uma chamada para o meu talvez/talvez não noivo para dar um adeus camuflado | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي انا اهتم أكثر بأنقاذ مؤخراتنا وأهدر وقت ثمين في معالجة روابط العاطفه بالقيام بمكالمه هاتفيه ل خطيبي أو ليس خطيبي |
Poderia chamar o FBI, ou a CIA... pode eliminar-nos com um telefonema. | Open Subtitles | يمكنه الاتصال بالمباحث الفيدراليه او الامن الداخلى يمكنه ان يجعلهم يقبضون علينا بمكالمه واحده |
- Exijo outro telefonema. | Open Subtitles | -أطالب بمكالمه هاتفيه أخرى |