Se poupe de muita dor e da vergonha de me pedir para parar e diga onde eles estão. | Open Subtitles | ستوفّر على نفسك كثيراً من الألم وإحراج توسّلي لأن أتوقّف إن أخبرتني بمكانهما فوراً |
Eles levaram dinheiro meu. Diga-me onde eles estão e eu deixo-o em paz. | Open Subtitles | أخذوا نقودًا تخصّني، أخبرني بمكانهما وأتركك لحالك. |
Só tem de me dizer onde eles estão. E quando eu voltar, terá o resto. | Open Subtitles | أخبرني بمكانهما وحسب وعندما أعود يمكنكَ القبض عليّ |
Te darei um milhão de dólares. Dois milhões de dólares! Me diz onde estão! | Open Subtitles | .سأعطيك مليون دولار مليونا دولار، اخبرني بمكانهما |
O Lobos disse-me onde estão. | Open Subtitles | أخبرني (لوبوس) بمكانهما |
Vou tirar a fita e vais dizer-me onde elas estão. | Open Subtitles | سوف أزيل الشريط اللاصق و أريدك أن تخبرني بمكانهما |
Não posso protegê-las se não me disser onde elas estão, Daniel | Open Subtitles | لا يمكنني حمايتهما إن لم تخبرني بمكانهما دانييل |
Só tem de me dizer onde eles estão. E quando eu voltar, terá o resto. | Open Subtitles | أخبرني بمكانهما وحسب وعندما أعود يمكنكَ القبض عليّ |
Ivo, podes torturar-me o que quiseres. Nunca te direi onde eles estão. | Open Subtitles | عذّبني كيفما شئت، ولن أنبئك بمكانهما. |
Diga-me onde eles estão. | Open Subtitles | أخبرني بمكانهما |
Diga-me onde eles estão. | Open Subtitles | أخبرني بمكانهما |
Diga onde eles estão! | Open Subtitles | أخبرني بمكانهما! |
Se me disseres onde elas estão, deixo-te voltar para casa da tua tia. | Open Subtitles | سأدعك تعود لعمّتك إن أخبرتني بمكانهما |
É por isso que precisamos de encontrar o Cormac. Ele é o único que sabe onde elas estão. | Open Subtitles | و لهذا يتعيّن علينا أنّ نجد (كورماك)، إنه الوحيد الـّذي يعلم بمكانهما. |