Não acredito que as podemos ouvir enquanto conduzimos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق .. بمكننا الإستماع للتسجيل بينما نحن نقود |
Pode usar o seu aparelho e podemos fugir outra vez. | Open Subtitles | " يمكنك تشغل " الشبح و بمكننا الإفلات مجددا |
Com as autoridades à nossa procura, não podemos arriscar. | Open Subtitles | -لا، بوجود السلطات تبحث عنا، لا بمكننا المخاطرة |
Tudo isto não passa de um mal-entendido burocrático. podemos esclarecer tudo. | Open Subtitles | الأمر بأكمله سوء فهم بيروقراطي بمكننا تدبّر أمره |
Pensei que Podíamos ir a um desses lugares. Um restaurante, talvez. | Open Subtitles | ...ربما بمكننا الذها الى تلك الأماكن, مثل المطعم. |
podemos agarrá-lo numa compra? | Open Subtitles | بمكننا اعتقاله في صفقة مخدرات؟ |
- Não. - Não podemos falar sobre isto? | Open Subtitles | لا ألا بمكننا التحدث حول هذا ؟ |
podemos dar-lhe um tiro, se quiseres. | Open Subtitles | بمكننا ان نقتله اذا اردت |
podemos realizar os nossos sonhos | Open Subtitles | بمكننا أن نحقق أحلامنا |
Só podemos servir através do nosso jihad. | Open Subtitles | بمكننا أن نخدم من خلال جهادنا |
Podíamos fazer o procedimento por partes. | Open Subtitles | ربما بمكننا القيام بالعلاج على مراحل |
Podíamos ir à Paula e comprar as tartes. | Open Subtitles | شكرا لك هل تعلم، بمكننا أن نذهب (لباولا) وشراء الفطائر |
Podíamos lutar. | Open Subtitles | بمكننا المقاومة |