"بملاحظة" - Traduction Arabe en Portugais

    • observação
        
    • nota
        
    • notar
        
    • reparou
        
    • observar
        
    Começamos com uma observação que, quanto a mim, se tornou cada vez mais clara nos últimos anos: quaisquer informações pessoais podem tornar-se em informações sensíveis. TED دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة.
    Em 2013, numa viagem para detetar parasitas Schistosoma com Foldscopes, fiz uma observação secundária. TED في عام 2013، في رحلة ميدانية للكشف عن مرض البلهارسيا بواسطة الفولدسكوب، أدليت بملاحظة بسيطة.
    Vamos terminar com uma nota ligeiramente mais positiva. TED دعونا نختم بملاحظة أكثر إيجابية قليلاً.
    Por sinal, não pude deixar de notar no desinteressante website, do FBI... que fui eliminado dos arquivos de criminosos comuns da Agência... e elevado a mais prestigiosa Lista dos Dez Mais Procurados. Open Subtitles بالمناسبة ، انا لا استطيع ان اساعدك بملاحظة بأن موقع المباحث الفيدرالية المضجر هذا اننى قد رُفعت
    E está a esquecer-se da parte em que ela se excita e sou eu que acabo o serviço Ou não reparou com quem ela está aqui? Open Subtitles -لقد نسيت الجزء الذي إنسحبت عني مقيداً أم أنك فشلت بملاحظة مع من هي الآن ؟
    Durante um ano, o processo de ativamente observar e calcular estas ações, tornou-se num ritual que nos modificou. TED على مدار عام العملية الخاصة بملاحظة وإحصاء هذه الأنواع من الأفعال بنشاط أصبحت طقسًا.
    Gostaria de começar a reunião com uma observação feliz. Open Subtitles أو أن أبتدء إجتماع العمّال بملاحظة سعيدة
    Para terminar numa observação patética, como o rei Lear de Shakespeare fez, penso que ficou ainda mais claro que a nação sérvia é mais do tipo pecar contra do que pecar. Open Subtitles للإنتهاء بملاحظة مثيرة للشفقة كما فعل "الملك لير" في "شكسبير" أعتقد أنـه واضح جـداً دائماً
    Estive a ler uma observação muito sensível, com a sua visão clínica... Open Subtitles -لم يكن هذا ضرورياً -وأنا أقرأة قمت بملاحظة عقلانية جداً -وأحكام سريرية
    Os cientistas que observavam os elefantes mantiveram-se perto, em observação do corpo da Eleanor durante sete dias. TED قام العلماء المراقبون لهذه الأفيال بملاحظة جسد (إليانور) عن كثب لمدة سبعة أيام.
    Só fiz uma observação. Open Subtitles فقط أدلي بملاحظة
    E eu fiz uma observação astuta sobre isso. Open Subtitles ولقد قمت بملاحظة ماهرة عن ذلك
    Para acabar com uma nota positiva, penso que, em termos de evolução, isto é, provavelmente, uma coisa muito boa. TED حسنا، لننتهي بملاحظة ايجابية جدا، أعنقد بأن الحديث من منظور تطوري، ربما أنه شيء جيد إلى حد ما في النهاية.
    - Ou devo chamar-lhe nota de suicídio? Open Subtitles أم يجب أن أدعوها بملاحظة إنتحارية؟
    Gostava de terminar com uma nota pessoal. TED أحب أن أنتهي بملاحظة شخصية.
    Quanto tempo até eu começar a notar diferenças? Open Subtitles حسنًا، كم من الوقت قبل ان ابداء بملاحظة شيئ؟
    Mais ou menos a cada 10 anos, quando as pessoas começam a notar que não envelheço, vou-me embora. Open Subtitles كل عشر سنوات, عندما يبدأ الناس بملاحظة أني لا أشيخ, انتقل
    Eu tentava despachar-me com isso se fosse a ti, porque muito em breve as pessoas vão começar a notar que ela está desaparecida, e vão começar a procurar. Open Subtitles قد اسرع بها إن كنت بمحلك لأنه قريباً سيبدأون الناس بملاحظة غيابها
    - Se li bem o artigo, esse Röntgen apenas reparou em algo ao usar a tua invenção. Open Subtitles -إذا قرأت ُأنا هذا المقال بشكل ٍصحيح ، فـ. (رونجتن) هذا قام بملاحظة شيئا ًما
    O Monk estava a investigar as obras de arte na casa da vítima e reparou numa coisa. Open Subtitles ...أترى مونك) كان يقوم بالتجول) بين الاعمال الفنية بمنزل الضحية وقد قام بملاحظة شيئ ما
    A senhora... alguma vez reparou em algum tipo de... comportamento fora do normal? Open Subtitles .... هل قمتِ ... بملاحظة أى نوع من
    Há muito que não temos oportunidade de observar essa semelhança. Open Subtitles لم نحظى بملاحظة هذا التشابه مؤخراً، بُنى.
    Sim. Estamos a observar o tráfego na base de dados dos Federais. Open Subtitles أجل، إننا نقوم بملاحظة المرور لقواعد البيانات الفيدرالية
    É parte do meu trabalho observar as pessoas, e observei o seu rosto. Open Subtitles أنه جزء من عملي ...أن ألاحظ الأفراد و قمت بملاحظة وجهك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus