Começamos com uma observação que, quanto a mim, se tornou cada vez mais clara nos últimos anos: quaisquer informações pessoais podem tornar-se em informações sensíveis. | TED | دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة. |
Em 2013, numa viagem para detetar parasitas Schistosoma com Foldscopes, fiz uma observação secundária. | TED | في عام 2013، في رحلة ميدانية للكشف عن مرض البلهارسيا بواسطة الفولدسكوب، أدليت بملاحظة بسيطة. |
Vamos terminar com uma nota ligeiramente mais positiva. | TED | دعونا نختم بملاحظة أكثر إيجابية قليلاً. |
Por sinal, não pude deixar de notar no desinteressante website, do FBI... que fui eliminado dos arquivos de criminosos comuns da Agência... e elevado a mais prestigiosa Lista dos Dez Mais Procurados. | Open Subtitles | بالمناسبة ، انا لا استطيع ان اساعدك بملاحظة بأن موقع المباحث الفيدرالية المضجر هذا اننى قد رُفعت |
E está a esquecer-se da parte em que ela se excita e sou eu que acabo o serviço Ou não reparou com quem ela está aqui? | Open Subtitles | -لقد نسيت الجزء الذي إنسحبت عني مقيداً أم أنك فشلت بملاحظة مع من هي الآن ؟ |
Durante um ano, o processo de ativamente observar e calcular estas ações, tornou-se num ritual que nos modificou. | TED | على مدار عام العملية الخاصة بملاحظة وإحصاء هذه الأنواع من الأفعال بنشاط أصبحت طقسًا. |
Gostaria de começar a reunião com uma observação feliz. | Open Subtitles | أو أن أبتدء إجتماع العمّال بملاحظة سعيدة |
Para terminar numa observação patética, como o rei Lear de Shakespeare fez, penso que ficou ainda mais claro que a nação sérvia é mais do tipo pecar contra do que pecar. | Open Subtitles | للإنتهاء بملاحظة مثيرة للشفقة كما فعل "الملك لير" في "شكسبير" أعتقد أنـه واضح جـداً دائماً |
Estive a ler uma observação muito sensível, com a sua visão clínica... | Open Subtitles | -لم يكن هذا ضرورياً -وأنا أقرأة قمت بملاحظة عقلانية جداً -وأحكام سريرية |
Os cientistas que observavam os elefantes mantiveram-se perto, em observação do corpo da Eleanor durante sete dias. | TED | قام العلماء المراقبون لهذه الأفيال بملاحظة جسد (إليانور) عن كثب لمدة سبعة أيام. |
Só fiz uma observação. | Open Subtitles | فقط أدلي بملاحظة |
E eu fiz uma observação astuta sobre isso. | Open Subtitles | ولقد قمت بملاحظة ماهرة عن ذلك |
Para acabar com uma nota positiva, penso que, em termos de evolução, isto é, provavelmente, uma coisa muito boa. | TED | حسنا، لننتهي بملاحظة ايجابية جدا، أعنقد بأن الحديث من منظور تطوري، ربما أنه شيء جيد إلى حد ما في النهاية. |
- Ou devo chamar-lhe nota de suicídio? | Open Subtitles | أم يجب أن أدعوها بملاحظة إنتحارية؟ |
Gostava de terminar com uma nota pessoal. | TED | أحب أن أنتهي بملاحظة شخصية. |
Quanto tempo até eu começar a notar diferenças? | Open Subtitles | حسنًا، كم من الوقت قبل ان ابداء بملاحظة شيئ؟ |
Mais ou menos a cada 10 anos, quando as pessoas começam a notar que não envelheço, vou-me embora. | Open Subtitles | كل عشر سنوات, عندما يبدأ الناس بملاحظة أني لا أشيخ, انتقل |
Eu tentava despachar-me com isso se fosse a ti, porque muito em breve as pessoas vão começar a notar que ela está desaparecida, e vão começar a procurar. | Open Subtitles | قد اسرع بها إن كنت بمحلك لأنه قريباً سيبدأون الناس بملاحظة غيابها |
- Se li bem o artigo, esse Röntgen apenas reparou em algo ao usar a tua invenção. | Open Subtitles | -إذا قرأت ُأنا هذا المقال بشكل ٍصحيح ، فـ. (رونجتن) هذا قام بملاحظة شيئا ًما |
O Monk estava a investigar as obras de arte na casa da vítima e reparou numa coisa. | Open Subtitles | ...أترى مونك) كان يقوم بالتجول) بين الاعمال الفنية بمنزل الضحية وقد قام بملاحظة شيئ ما |
A senhora... alguma vez reparou em algum tipo de... comportamento fora do normal? | Open Subtitles | .... هل قمتِ ... بملاحظة أى نوع من |
Há muito que não temos oportunidade de observar essa semelhança. | Open Subtitles | لم نحظى بملاحظة هذا التشابه مؤخراً، بُنى. |
Sim. Estamos a observar o tráfego na base de dados dos Federais. | Open Subtitles | أجل، إننا نقوم بملاحظة المرور لقواعد البيانات الفيدرالية |
É parte do meu trabalho observar as pessoas, e observei o seu rosto. | Open Subtitles | أنه جزء من عملي ...أن ألاحظ الأفراد و قمت بملاحظة وجهك... |