"بملجأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • abrigo
        
    • refúgio
        
    Se vivias no abrigo, como disseste ao teu novo papá, não tenho nada para seguir. Open Subtitles إن كنتِ تعيشين بملجأ كما أخبرت والدك الجديد فليس لدي ما أبحث به و تموتين
    O All Saints é um hospital. Não somos um abrigo. Open Subtitles جميع القديسين في المستشفى نحن لسنا بملجأ
    A mulher que adoptaste no abrigo de animais. Open Subtitles الفتاة التي تبنيتها بملجأ الحيوانات
    07 para base. Preciso do Serviço Social no abrigo da Riba. Open Subtitles من 07 إلى القاعده نريد أخصائي إجتماعي بملجأ "ريبا"
    Eu sou aquilo a que chamam um dos antigos e é verdade também que nunca poderei oferecer refúgio ao vosso povo. Open Subtitles أنا ممن تسمونهم الإنشنتس و فى الواقع من المستحيل علي أن أزودكم بملجأ آمن
    Como um abrigo anti bomba para as ondas cerebrais. Open Subtitles إنها أشبه بملجأ من القنابل لموجات المخ.
    O Crandall diz que ela vivia no abrigo infantil em Ridgeland. Open Subtitles يقول (كراندال) أنها كانت (تعيش بملجأ الأولاد بـ(ريدج لاند
    Achas mesmo que ela vai ficar a salvo num abrigo de Metropolis? Open Subtitles هل تعتقدين فعلاً أنها ستكون في مأمن بملجأ (ميتروبوليس)؟
    Querida, você já foi num abrigo antes? Open Subtitles حبيبتى.. هل كنت بملجأ من قبل؟
    -Levamos todos, para um abrigo. Open Subtitles سنجعل الجميع يحتمون بملجأ
    Prometem abrigo e um banho quente. Open Subtitles انهم يعدوا بملجأ و حمام دافىء
    Este lugar é como um refúgio do mundo exterior. Open Subtitles هذا المكان أشبه بملجأ من العالم الخارجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus