"بمناسبة التحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por falar
        
    Por falar nisso, o pequenote está quase a fazer anos, certo? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الرجل الصغير عيد ميلاده يقترب، أليس كذلك؟
    Por falar em dinheiro, sabes o que me tem dado azia, ultimamente? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن المال أتعلم مالذي يُسبب لي قرحة هذه الأيام؟
    Por falar em clientes desagradáveis. Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الزبائن و كونهم مقرفين
    E Por falar em esterco, que me dizes daquela Justice? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن ذلك مارايك فى جاستيس ؟
    É uma bênção. Por falar em bênçãos, - ouvi dizer que vem aí um bebé. Open Subtitles هذه مباركة, و بمناسبة التحدث عن المباركات سمعت أنه سيكون هناك طفلاً
    Por falar em justo, não me parece justo que a mãe tenha de me pagar e tu não. Open Subtitles بمناسبة التحدث عن العدل، هذا لا يبدو عدل فأمِّي تعطينى وأنت لا.
    Por falar em carros, gostava de guiar o meu. Open Subtitles بمناسبة التحدث عن السيارات أتمنى قيادة سيارتي الخاصة لن تقومي بذلك حتى تتعلمي
    Por falar em loucura, sabias que o pai da Lena vai fazer a cerimónia no Sábado? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الجنون، هل سمعت أن والد لينا سيقود الزفاف هذا السبت؟
    Por falar de 2001, saquei arquivos imobiliários públicos do noroeste da capital. Open Subtitles بمناسبة التحدث عن، اه، 2001، أنا سحبت بعض السجلات العقارية العامة من شمال غرب العاصمة
    Por falar em desespero, que tal a vida no mundo dos encontros não exclusivos? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الإحباط كيف تسير الحياة فى عالم المواعدة ال"غير حصرية" ؟
    Por falar em paz, preciso de mais champagne. Open Subtitles بمناسبة التحدث عن السلام أحتاج إلى مزيد من الشراب، ماذا عنكما؟ -أجل -رجاءاً
    Por falar em cartão de visita... quando quiseres entregar aquele Raphael, por favor... telefona-me. Open Subtitles ... بمناسبة التحدث عن بطاقة الأعمال عندما تشعر بأنك تريد تسليم تلك الرافييل أرجوك اتصل بي
    Sabes, Por falar em liceu, eu também tenho um presente para ti. Open Subtitles تعلمين .. بمناسبة التحدث عن الثانوية انا .
    - Por falar em coisas a morrer, tive um acidente com o computador da Sarah. Open Subtitles أوه، بمناسبة التحدث عن الاشياء التي تمُوتُ كَانَ لدي حادثة مَع حاسوب "ساره" اليوم
    Por falar em maridos, como está o David? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الأزواج، كيف هو (دايفد)؟ أين (دايفد)؟
    Por falar em planos e equipamento, vamos conversar sobre Jesse Porter. Open Subtitles بمناسبة التحدث عن المعدات {\pos(192,220)} والخطط دعنا نتحدث عن (جيسي بورتير {\pos(192,220)})
    Por falar nisso... Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الساحر
    Por falar em auto-preservação... Open Subtitles بمناسبة التحدث عن حفظ الذات...
    Por falar em... Open Subtitles ... بمناسبة التحدث عن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus