Não quero encontrar os restos desta rapariga numa mina qualquer, Booth. | Open Subtitles | لا أريد أن أجد جثة هذه الفتات بمنجم ما , بوث |
Último trabalho: engenheiro chefe numa mina de ouro na África do Sul. | Open Subtitles | أخر وظيفة،رئيس المهندسين "بمنجم ذهب ب"جنوب أفريقيا |
Vai trabalhar numa mina de carvão. Isto é o futuro. | Open Subtitles | إذهب للعمل بمنجم فحم هذا هو المستقبل |
Meu pai trabalhou em uma mina por trinta anos. Levava isto para o trabalho todos os dias. | Open Subtitles | عمل والدي بمنجم لثلاثين عاماً وحمل هذه معه كلّ يوم |
Aquele lugar era uma mina de ouro, muito potencial, até porem aquele cartaz. | Open Subtitles | ،ذلك المكان كان أشبه بمنجم الذهب إمكانيّات كثيرة إلى غاية أن علّقوا اللافتة |
Estás sentado numa mina de ouro. | Open Subtitles | انت تجلس بمنجم ذهب |
Eu não, eu não trabalho numa mina de carvão. | Open Subtitles | لست أعمل بمنجم فحم |
Ele costumava trabalhar numa mina, na montanha. | Open Subtitles | كان يعمل بمنجم أعلى الجبل |
Por exemplo, numa mina. Pois. | Open Subtitles | كأن يعمل بمنجم |
Mas tu e a tua vida são uma mina de ouro. | Open Subtitles | إنماأنت،بوضعكهذا.. أشبهَ بمنجم ذهب |
Há vários e-mails e contratos sobre uma mina em Ukata. | Open Subtitles | هناك مجموعة رسائل بريدية ألكترونية وعقود هنا تتعلق بمنجم في "يوكاتا" |
Antes de ir, queres contar-me porque o que ia ser uma mina de ouro só rende uma porcaria? | Open Subtitles | لماذا ما يعرف بمنجم الذهب يعيد لي -بعض الذكريات ؟ |
Bem-vindo à mina de carvão, pombinho. | Open Subtitles | أهلاً بك بمنجم الفحم أيّها الكناريّ |