"بمنديل" - Traduction Arabe en Portugais

    • lenço
        
    • lencinho
        
    Havia uma rapariga que fazia o mesmo, só que usava um lenço. Open Subtitles لقد رأيت هناك فتاة اعتادت فعل نفس الشىء لكن بمنديل للرأس
    Ele também acenou, com um pequeno lenço. O navio passou o embarcadouro e partiu para o mar. Open Subtitles حيث أيضاً لوّح لهم بمنديل صغير عبرت السفينة الرصيف وأبحرت إلى داخل البحر
    Se for mais rápido, posso pegar com um lenço de papel, Open Subtitles إذا كنت سأُسرع بالعمل ،كنتُ ساُزيلها بمنديل ورقي،
    Como os que se fazem ao esfregar com força um lenço. Open Subtitles مثل الذي يحصل عليه الفرد من دعك أنفه بمنديل ورقي باستمرار
    Parece que tem o seu lencinho da sorte com ele. Open Subtitles يبدو إنه يحظى بمنديل المانح للحظ الجيد هُناك.
    Nem mesmo se ouvir um som abafado vindo da minha casa, - e uma semana depois sentir cheiro de carne humana em decomposição, e tiver de tapar o nariz com um lenço por causa do cheiro. Open Subtitles حتى لو كان هناك حريق او اي صوت في بيتي او حتى بعد اسبوع وفاحت رائحه تعفن جثه في الشقة عليك ان تمسك بمنديل على وجهك بسبب الرائحة الكريهة
    - Abrindo os olhos abanou-se com o lenço do seu advogado. Open Subtitles لقد فتحت عينيها ... إنها تهوي وجهها بمنديل المحامي
    Agora... se não se importa, gostaria de um lenço de papel, e o meu advogado. Open Subtitles الآن... إن لم تمانعا، فأرغب بمنديل و محاميّ.
    Estou bem. Podem trazer-lhe um lenço de papel? Open Subtitles انا بخير , هل يمكنني فقط أن أحظى بمنديل
    Mas fico-te a dever um lenço de seda. Open Subtitles لكنني مدين لك بمنديل حريري
    Ele levou o meu lenço! Open Subtitles لقد تمسّك بمنديل رقبتي
    Seguro-o assim. Tapo-o com um lenço. Open Subtitles أغطيها بمنديل "ابرا كا دورفمان"
    Deixas cair um lenço e acabas sufocada. Open Subtitles -إلقي بمنديل و سيعود ليكتمك
    Queres que te arranje um lenço? Open Subtitles -إذن سنأتي لك بمنديل ورقي .
    - Dás-me um lenço? - O que aconteceu? Open Subtitles هل لي بمنديل ؟
    É o lencinho de Desdémona. Open Subtitles (إنه أشبه بمنديل (ديسديمونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus