A tua casa está vazia, nós tirámos tudo quando te prenderam. | Open Subtitles | لايوجد شيء بمنزلك. لقد أخذنا كلّ شيء حينما قبضوا عليك. |
Lila Loomis usou este telefone para ligar para a tua casa. | Open Subtitles | ليلا لوميس أستخدمت هذا الهاتف لتتصل بمنزلك |
Liguei para tua casa. Uma telefonista atendeu. | Open Subtitles | أتصلت بمنزلك أحد عمال الهاتف أجاب على الهاتف |
Sim, acho que deves deixá-la em casa. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنه من الأفضل أن تتركيه بمنزلك. |
É assim que alivias a tua culpa, quando eu estou preso nesta espelunca e tu estás em casa a fornicar o teu namorado? | Open Subtitles | هذا ما تفعلينه لتخففى شعورك بالذنب ؟ بينما أنا هنا عالق فى هذا الفراغ وأنتِ بمنزلك تنعمينَ بالراحة و تضاجعينَ فَتاكِ ؟ |
Use um telefone qualquer da sua casa. Estão todos sob escuta. | Open Subtitles | فقط إمسك أي هاتف بمنزلك إنهم جميعًا يتم التجسس عليهم |
Disse-me que um polícia telefonou para tua casa e falou com ela. | Open Subtitles | هو قال ان الشرطة اتصلت بمنزلك وتكلمت معها |
Não queres explodir a tua casa. Mandas exterminadores. | Open Subtitles | و عندما تصطاد ثلاثة صراصير فلا داعى لأن تعصف بمنزلك أنت أرسلت رجل إباده .. |
Quiseste que me encontrasse contigo na tua casa, com o teu marido, muito convenientemente, ausente. | Open Subtitles | تجعلينني أقابلك بمنزلك زوجك غائب و الحمد لله |
Deixa-me ajudar-te. Foi no mesmo dia que eu estive na tua casa. | Open Subtitles | دعنى اذكرك انه نفس اليوم الذى كنت فيه بمنزلك |
Liguei para tua casa, e a tua colega deu-me o número da tua mãe. | Open Subtitles | اتصلت بمنزلك وأعطتني رفيقتك في السكن رقم أمك |
O que acharias se a tua casa, que anteriormente não tinha moscas, estivesse de repente cheia de moscas? | Open Subtitles | ماذا ستظن بمنزلك الذي لم يتواجد به الذباب من قبل إمتليء فجأه بالذباب؟ |
Acabei de sair de tua casa e ele estava a fazer as malas. | Open Subtitles | امي , للتو كنت بمنزلك وكان يجهز حقائبه للسفر |
É que lhe roubei o telemóvel para ver com quem ele andava a falar e ele ligou para tua casa umas 100 vezes. | Open Subtitles | لأنني سرقت هاتفه لأعرف مع مَن .. كان يتحدث واتصل بمنزلك مائة مرة تقريباً |
Se não a chamasse para trabalhar hoje, estaria em casa com a família. | Open Subtitles | إذا لم أطلب منك العمل اليوم لكنتي الآن بمنزلك مع عائلتك |
Mas a iludiu, deu a impressão que era infeliz em casa. | Open Subtitles | لكنك خدعتها لدرجة أنها رأت أنك تعيس بمنزلك |
Aconteceu alguma coisa estranha cá em casa ultimamente? | Open Subtitles | هل لاحظت أية أحداث غريبة تجري بمنزلك مؤخراً؟ |
A última noite em casa, pensas em como poderias ser um melhor pai. | Open Subtitles | بآخر ليله بمنزلك تفكر كيف كان بوسعك أن تكون أباً و زوجاً أفضل |
Importa-se de contar ao júri o que aconteceu na sua casa apos a festa? | Open Subtitles | جيم هل يمكن الوصف للمحلفين الأحداث التى دارت بمنزلك |
Nós temos andado às voltas por aqui e a minha mulher apaixonou-se completamente pela sua casa. | Open Subtitles | كنا نقود السيارة بالقرب من هنا واعجبت زوجتي بمنزلك جدا |
Podia passar por sua casa a explicar-lhe, se quisesse. | Open Subtitles | ربما بوسعى المرور بمنزلك ذات مساء لأفسرها لك إن كنت مهتماً؟ |
Olá, sou a Emma, tenho 23 anos e quero viver na vossa casa. | Open Subtitles | مرحبا انا ايما ولدي 23 سنه واريد ان اتي للعيش بمنزلك |