"بمنزله" - Traduction Arabe en Portugais

    • em casa
        
    • casa dele
        
    • sua casa
        
    • para casa
        
    • na casa
        
    • em sua própria casa
        
    Ele tentou escapar cada ano... só para estar em casa no Natal. Open Subtitles هو حاول الهروب كل عام تعود أن يكون بمنزله فى العيد
    Jantámos em casa dele e trata-me como se fosse um número. Open Subtitles أكلنا بمنزله طعام العشاء ومازال يعاملني كأنني رقم بالنسبه له
    O tipo, provavelmente, está em casa. A beber uma cerveja. Open Subtitles . علي الأرجح بأنه بمنزله الأن . يشرب الجعة
    O psiquiatra do Boz diz que a Garner conheceu o Boz em casa dele. Open Subtitles المحلل النفسانى لـ جونى بوز .. يقول أنه يعتقد أن دكتوره جارنر و بوز قد تقابلا فى حفل الكريسماس بمنزله
    Não é um crime. Não, mas atacar o homem conhecido como 7-2-3 na sua casa é. Open Subtitles لا ، ولكن مهاجمة رجل يعرف بإسم 3-2-7 بمنزله
    Liguei para casa dele. Primeiro ninguém respondeu. Open Subtitles اتصلتُ بمنزله و لم أتلقى أيّ ردّ بالبداية
    Trouxe um miúdo de Filadélfia... e fez com que se sentisse em casa, aqui no seu lar. Open Subtitles أحضرت طفل من فيلي الغربيّة وجعلته يشعر بمنزله في المنزل
    O fbi esteve hoje em casa dele. O Jimmy Boots viu-os. Open Subtitles الفيدراليين كانوا بمنزله اليوم جيمي بوتس راهم
    Ele só se quer sentir em casa, especialmente no Natal. Open Subtitles هو يريد فقط أن يشعر إنه بمنزله خصوصاْ فى عيد الميلاد
    Pediu-me ajuda com coisas que achava difíceis de falar, aqui em casa. Open Subtitles فأنه يريد بعض المساعدة ببعض الأمور لقد قال بأنها صعبةً عليه بأن يتحدث عنها بمنزله
    A razão porque não pedimos permissão é que temos medo que o doente vá esconder alguma coisa, mas o nosso doente não tem estado em casa, vive sozinho. Open Subtitles السبب لعدم طلبنا إذناً هو خشيتنا أن يقوم المريض بإخفاء شيء لكن مريضنا ليس بمنزله ويعيش وحيداً لا حيلة له ولا دافع لأن يخفي شيئاً
    É, quando eu estiver redecorando a casa dele na colina, onde eu também moro, aviso que está tudo bem. Open Subtitles حسنا بينما أنا أعيد تصميم الديكور الخاص بمنزله و الذي أعيش أنا فيه سوف أعلمك لو نجح الأمر
    Quando esteja a decorar a casa dele na montanha, na qual estarei também a viver digo-te se funcionou. Open Subtitles حسنا بينما أنا أعيد تصميم الديكور الخاص بمنزله و الذي أعيش أنا فيه سوف أعلمك لو نجح الأمر
    Nunca estiva na casa dele, ele nunca esteve na minha. Open Subtitles ولكنى احب الاحتفاظ بخصوصيتى فليس ابدا بمنزله
    Você sabe o quanto um aldeão é apegado à sua oliveira, à sua pequena casa, a casa dele, ao seu modo de vida, o seu... Open Subtitles هل تعرف مدى إرتباط القرويّ بشجرة زيتونه ؟ ببيته الصغير ، بمنزله بنمط حياتة
    Também prova que estávamos na sua casa a noite passada. Open Subtitles يثبت أيضاً اننا كنا بمنزله ليلة امس
    Daríamos ao assassino um motivo para escrever para casa. Open Subtitles سيمكننا فعلاً أن نعطي لقاتلنا شيئ ليكتب عنه بمنزله
    Lewis foi encontrado executado em sua própria casa na noite passada. Open Subtitles وُجد لويس مقتولاً بمنزله ليلة أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus