"بمن فعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem fez
        
    - E claro que eu... - ao menos te importas com quem fez isso contigo? Open Subtitles بالطبع أنا ألن تهتمين حتي بمن فعل بكِ ذلك ؟
    Não me importa quem fez isto. Sabes por quê? Open Subtitles لا أهتم بمن فعل هذا أتعرفان لماذا ؟
    Dava jeito alguma ajuda para apanharmos quem fez isto. Open Subtitles قد نستفاد من أي مُساعدة للإمساك بمن فعل هذا.
    Vamos encontrar quem fez isto e ele vai passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles سنمسك بمن فعل ذلك سنجدهم ونرسلهم الى السجن لبقية عمرهم
    Talvez a vítima tentasse dizer-nos quem fez isto. Open Subtitles لربّما كان الضحيّة يبلغنا بمن فعل هذا
    Talvez a vítima estivesse a dizer-nos quem fez isto. Open Subtitles لربّما كان الضحيّة يبلغنا بمن فعل هذا
    Achas que se importam com quem fez o trabalho? Open Subtitles هل سيهتموا بمن فعل ذلك بك؟
    Olhe, eu esperava que nós pudéssemos ignorar os formulários, e dizia-Ihe logo quem fez isto extra oficial, só entre nós, e eu podia ir buscar o meu carro? Open Subtitles اسمع , كنت أتمنى لو كنا نستطيع أن نتخطى الاستمارات ... و سوف أخبرك بمن فعل هذا فحسب ... من دون أن تخبر أحداً , بيني و بينك فحسب و سوف يمكنك أن تستعيد سيارتي ؟
    Eu deixei quem fez isto passar-me entre os dedos. Open Subtitles سمحت بمن فعل هذا أن يفلت مني.
    Como podemos ter a certeza de quem fez isto? Open Subtitles كينغ) لديه أعداء كثيرين) كيف يمكننا التأكد بمن فعل هذا؟
    E vamos apanhar quem fez isto contigo. Open Subtitles ثمّ سنمسك بمن فعل بكِ هذا
    Porque querem saber quem fez isto? Open Subtitles -لماذا تهتمون بمن فعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus