Doutor tenho andado a pensar numa carreira em Medicina, algo sei lá... gostava mesmo de dissecar o seu cérebro. | Open Subtitles | كنت أفكر بمهنة الطب. شيئاً طبى أو ما شبه ذلك. أريد آخذ فكرة عن الموضوع. |
Se alguma vez as fizeres, vão-te recomendar como carreira seres ditador. | Open Subtitles | لو كنت فعلت،أضمن أنهم سيوصونك بمهنة الدكتاتور |
Está comprometida assim com a carreira de Patrick? | Open Subtitles | هل أنت ملتزمة لهذه الدرجة بمهنة باتريك ؟ أهذا هو الأمر؟ |
O que aconteceu a desistirem do secundário... engravidarem uma gaja e começarem uma carreira musical? | Open Subtitles | ماذا حصلَ لترك الثانوية و جعل إحداهن تحمل، و البدء بمهنة الموسيقى؟ |
As pesquisas mostram que, ao fim de uns anos a trabalhar na mesma profissão, o desempenho estabiliza-se. | TED | مثلا هناك بحث أثبت أن بعد السنوات الأولى من العمل بمهنة ما فإن الاداء يثبت عند حد معين. |
Formou-se aqui há 15 anos. Construiu uma carreira fabulosa. | Open Subtitles | تخرّج من هنا مذ 15 عاماً وإلتحق بمهنة رائعة |
Quando ela tem uma voz de verdade e poderia ter uma carreira igual a que eu tive? | Open Subtitles | عندما تملك صوتاً حقيقياً ستحظى بمهنة ناجحة، كشأني تماماً |
Teve uma carreira brilhante apesar da sua doença, mas teve uma recaída, e teme pela sua reputação, caso as pessoas saibam que está aqui. | Open Subtitles | فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا |
Mãe, isso não é uma carreira, é um programa de televisão. | Open Subtitles | أمي، هذه ليست بمهنة هذا برنامج تلفزيوني. |
Sacrificar a carreira de um técnico inestimável e amigo? - Não, não pode esperar. | Open Subtitles | التضحية بمهنة أحد أفضل عُملاء التكنولوجيا على الإطلاق وصديق أيضـًا؟ |
Tenho certeza que vai ter uma carreira maravilhosa algures em 2035. | Open Subtitles | وأنا متأكدة بأنّك ستحظى بمهنة مذهلة بوقتٍ ما في عام 2035. |
Não está na altura de considerar uma carreira na Zona Verde? | Open Subtitles | ألم يحِن الوقت لتفكّر بمهنة بالمنطقة الخضراء؟ |
Quer uma carreira na política e as Torres Gémeas caem-lhe no colo? | Open Subtitles | أكنت لترغب بمهنة سياسية وبرجي التجارة منهاران؟ |
A menos que queiras pensar noutra carreira! | Open Subtitles | قبل أن تنفذه إلا إذا كنت تفكر بمهنة أخرى غير التداول بالأسهم |
Agora quero contar uma última história, a de uma estudante de Direito de 22 anos na Argélia chamada Amel Zenoune-Zouani que tinha os mesmos sonhos duma carreira de advogado que eu tinha nos anos 90. | TED | والآن أريد إخباركم بقصة أخيرة، عن طالبة قانون ذات 22 سنة في الجزائر تدعى أمل زينون زواني والتي كانت تحلم بمهنة قانونية مثل أحلامي تلك في التسعينات. |
Fizeram o mesmo com a minha carreira de boxeur. | Open Subtitles | وهذا ما فعلوه بى و بمهنة الملاكمة |
Quem precisa de um careca com disfunção eréctil, se se pode ter outra carreira e empregados giros? | Open Subtitles | أليست هذه ممتعه؟ من يحتاج رفيق أصلع بالـ 38 من عمره وبعدم القدره على الإنتصاب عندما تستطيعي ان تحضي بمهنة جديده وندال لطفاء؟ |
Quando o Leo Tolstoy acordar, podes convencê-lo a pensar numa nova carreira. | Open Subtitles | عندما يستيقظ فقد تجعله يفكر بمهنة جديدة |
O Goran Slijepcevic tem tido uma carreira impressionante depois do basquetebol. | Open Subtitles | حظي (غوران سليجبسفيك) بمهنة رائعة جداً في مجال كرة السلة |
Sebastião também se sentiu impelido a ir, movido pela curiosidade duma profissão tão explosiva. | Open Subtitles | وذهب سيباستيو ايضا قاده شغفه بمهنة الاطفائي |
É porque há tanta variabilidade na profissão docente. | TED | لأن هناك اختلافات كثيرة بمهنة التدريس. |