Não vou dizer a ninguém que a minha filha nasceu. | Open Subtitles | لن أخبر أحداً بمولد ابنتي |
Todos temos a consciência de como nasceu o Alfred. | Open Subtitles | جميعنا نعلم الظروف المحيطة بمولد (ألفريد). |
Todos temos a consciência de como nasceu o Alfred. | Open Subtitles | جميعنا نعلم الظروف المحيطة بمولد (ألفريد). |
Flutuavam pelos canais numa canoa grande, com um gerador acoplado, para toda a comunidade apreciar. | TED | كانوا يعومون في الأقنية المائية في قوارب كبيرة مجهزة بمولد ليستمتع الجميع في المجتمع. |
- Calma. É um gerador de ritmo alfa para induzir o sono. | Open Subtitles | إهدأ يا مارتي إنه مجرد منوم بمولد بموجات ألفا. |
Terreno plano à volta da casa. Holofotes que ligamos a um gerador. | Open Subtitles | المكان مضئ حول الموقع قد تم تجهيزه بمولد كهربائي |
Divide o gerador com o rapaz da outra casa. | Open Subtitles | انتِ تتشاركين بمولد الكهرباء مع ذلك الشاب من المنزل المجاور |
Liguei o meu frigorífico a um gerador e tenho umas cervejolas fresquinhas. | Open Subtitles | لقد وصلت ثلاجتي بمولد صغير ولدىَّ بعض النبيذ الجيد. |
Isto é o que chamamos de gerador de ruído branco. | Open Subtitles | هذا ما نسميه بمولد الضوضاء البيضاء اه، أساساً |
Por um lado, vemos o escape de um gerador de diesel, o mesmo gerador que é sinal do progresso humano, que é sinal duma rápida industrialização e no que se tornou a sociedade nos últimos cem anos, para gerar energia. | TED | من جهة، ترون الفلتر الخاص بمولد الديزل، وهو نفس المولد الذي يدل على التقدم البشري، والذي يدلُ على التصنيع السريع وكيف أصبحنا مجتمعًا في السنوات المائة الأخيرة يولدُ الطاقة. |
Um dispositivo com gerador de ignição. | Open Subtitles | أستطيع تعديل جهاز بمولد اشتعال. |