"بمُجرد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Assim que
        
    Os Cylons vão voltar a atacar Assim que se restabelecerem. Open Subtitles سيقوم السيلونز بإعادة نشر القوات بمُجرد أن يكتشفوا هذا
    Assim que você lá chegar, será posto em quarentena. Open Subtitles بمُجرد أن تصلوا، سوف تُعزلون في الحجر الصحي.
    Os dados indicam que Assim que o híbrido foi infectado, os centuriões ficaram desactivados. Open Subtitles بمُجرد أن يُصاب الهجائن .. سيبدأ المقاتلون الأليون فى الخمود
    Enviei um Heavy Raider para o planeta Assim que saltámos. Open Subtitles لقد وضعت مركبة هُجوم ثقيلة على الكوكب بالأسفل بمُجرد أن وصلنا بمُجرد أن عبرنا
    Assim que encontrares o rapaz, deves encontrar-te connosco na biblioteca. Open Subtitles بمُجرد أن تحصل على الطفل، عليكَ مُلاقاتنا بالمكتبة.
    Assim que o bebé nascer... Assim que ele tiver uma criança Confessora à sua mercê, Open Subtitles بمُجرد أن يولد الطفل ستولد مؤمنة جديدةلتخضع لرغباته.
    Assim que estiver em solo cubano, mando parar os ataques. Open Subtitles بمُجرد أن أكون على أراضي كوبية، سوف ألغي الأوامر بالهجمات.
    Assim que entrarem nos barcos dele, cortam-vos a garganta e lançam os vossos corpos para o fundo do Mar Tremente. Open Subtitles بمُجرد أن تصعدوا على تلك .. السفن، سيقطعون حلقكم ويُلقون بأجسادكم إلى أعماق البحر المُرتجف
    Falo daquele palhaço lá em cima, Assim que for libertado, vai vender-nos a quem lhe pagar mais. Open Subtitles ، أنا أتحدث عن ذلك المُهرج بالأعلى الذي بمُجرد أن تُطلق سراحه سيقوم ببيعنا لمن يدفع له أكثر
    Assim que eu me encontrar com ela, irei contratá-la para corrigir um problema meu. Open Subtitles بمُجرد أن أرتبط بها ، سأقوم بتوظيفها لإصلاح مشكلة لي حسناً
    Teria acabado connosco Assim que deixámos de ser úteis. Open Subtitles كان سيتخلص منا جميعاً بمُجرد أن نُصبح بلا فائدة له
    Disseste-me que ela ia Assim que tivesse os cheques. Open Subtitles أخبرتني بأنها ستغادر بمُجرد أن تأخذ الشيكات
    Assim que tiver a informação toda, prepare tudo com os seus homens. Open Subtitles بمُجرد أن أحصل على كل المعلومات تستطيع التواصل مع شركائك لترتيب الوضع
    Assim que eu administrar a epidural, vais sentir-te melhor. Open Subtitles بمُجرد أن أدخل ذلك المُخدر داخل جسدك ستشعرين بتحسن كبير
    Assim que a transação for confirmada, ela será libertada. Open Subtitles بمُجرد أن أتأكد من إتمام العملية ، سوف يتم إطلاق سراحها
    Assim que introduzir a senha, devemos ter acesso aos fundos. Open Subtitles المجال يضمن لك المجد ، الدعم يُساعد على إتمام العمل حسناً ، بمُجرد أن أدخل الكلمة السرية
    Pronto, Assim que descubras, avisa-me, sim? Open Subtitles حسناً ، بمُجرد أن تكتشف الأمر أعلمني فقط ، حسناً ؟
    A água não é tão má Assim que entres. Open Subtitles في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها
    Assim que esteja segura, prometo que volto por ele. Open Subtitles بمُجرد أن أخرجك من هُنا ، أعدك بأن أعود لأجله
    Sou uma boa pintora... Assim que hajam paredes, obviamente. Open Subtitles ، أنا جيدة للغاية في طلاء الحوائط بمُجرد أن تبني الحوائط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus