"بمُفردنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sozinhos
        
    • sós
        
    Ninguém vai vir por nós. Ninguém nos vai ajudar. Estamos sozinhos. Open Subtitles لا أحد سيأتى لنا لا أحد سيأتى للمساعدة , نحن هنا بمُفردنا
    Podes decidir depois, quando estivermos sozinhos. Open Subtitles إحتفظ بهذه الفكرة , حيث يمكنك أن تقرر لاحقاًً عندما نكُون بمُفردنا.
    Garantido pelo governo americano. Estamos sozinhos. Open Subtitles ذلك مضمون بواسطة حُكومة الولايات المُتحدة، نحن بمُفردنا.
    Quando estivermos a sós por mais de um minuto, gostava de falar contigo. Open Subtitles لو كنّا بمُفردنا لأكثر من دقيقة أودّ أن أنتهز الفرصة للتحدّث معك أيضًا
    Mas crescemos praticamente sós. Open Subtitles لكن أثناء نُضوجنا، كنّا بمُفردنا كثيراً.
    Fiz um reconhecimento. Estamos sozinhos. Open Subtitles لقد تفحّصت المنطقة نحن بمُفردنا.
    Viemos sozinhos. Open Subtitles جِـئنا بمُفردنا
    Daqui, pode ser melhor se o Bronn e eu continuarmos sozinhos. Open Subtitles من هنا قد يكون أفضل إن أكملت أنا و (برون) بمُفردنا.
    Não podes deixar-nos sozinhos outra vez, pai. Open Subtitles -لا يُمكنك تركنا بمُفردنا مرة أخرى يا أبـي !
    Não partilho a sua visão, Bob Sabe que não há nada. Estamos sozinhos no mundo. Open Subtitles لا اشاركك وِجهات النظر يا (بوب) لا يوجد شيء، نحن بمُفردنا في العالم
    Quer dizer, estamos sozinhos num quarto de hotel. Open Subtitles أعني، نحنُ بمُفردنا في فُندق
    Temos de investigar sozinhos. Open Subtitles -يجب أن نفعل هذا بمُفردنا .
    Que no nosso luto não estamos sós. Open Subtitles أنهُ في حدادنا ، لسنا بمُفردنا
    Será que podes dar-nos um instante a sós? Open Subtitles لقد كنتُ آمل أن نحظى بدقيقة بمُفردنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus