"بناءًا على" - Traduction Arabe en Portugais

    • com base no
        
    • baseado numa
        
    • com base nas
        
    Podes estimar a data da morte com base no composto do sabão? Open Subtitles أتستطيع تحديد وقت الوفاة بناءًا على مُركب الصابون؟
    Estou apenas a reconhecer o fato de que mudaste completamente de ideias totalmente com base no que disse. Open Subtitles إني بكل بساطة أدرك حقيقة أنك غيرتَ رأيكَ تمامًا بناءًا على ماقلته بالكامل.
    — lembram-se disso? Era limitar a quantidade de comida, de propósito — aos seis anos, e definirem-se com base no seu aspeto atrativo mais ou menos com a mesma idade. TED هل تذكرون هذا؟ كان هذا عبارة عن تقييد الاستهلاك الغذائي عن قصد لعمر السادسة، وتعريف أنفسهم بناءًا على الجاذبية خلال تلك الفترة، أليس كذلك؟
    Agora quer que lhe confie o meu negócio baseado numa história maluca sobre um homem misterioso que planeia o meu fim? Open Subtitles هل تريدني أن أئتمنك علي عملي بناءًا على قصة مجنونة عن رجل غامض يريد تدميري؟
    Uma cifra Vigenere é um método de encriptar texto alfabético baseado numa palavra-chave. Open Subtitles شفرة فيجيني" هي طريقة لتشفير النص" بناءًا على حروف لكلمات مفتاحية
    Imaginem que é altura de eleições e escolhemos um candidato politico com base nas suas promessas de oferecer gasolina mais barata aos condutores. TED تخيل، أنه وقت الانتخابات، وقد قمت بالتصويت لمرشح سياسي بناءًا على وعوده بتخفيض أسعار الوقود.
    Odiava que ela me julgasse com base no que eu já fui. Open Subtitles "أمقت حُكمها علي بناءًا على ما كنت عليه مُسبقاً"
    com base no interrogatório de um criminoso homicida? Open Subtitles بناءًا على مقابلة مع مجرم قتل؟
    "com base nas evidências, é lógico pensar que vou ganhar dinheiro?" TED "بناءًا على الأدلة، هل من المنطقي افتراض أنني سأحصل على نقود؟"
    Sabes, eles têm agora um programa que calcula as estatísticas dos jogadores e, com base nas equipas que defrontou, diz-te se está pronto para o próximo nível. Open Subtitles أتدري، لديهم برنامج مُميز الأن بإمكانه حِساب حالة اللاعبين بناءًا على المسابقة التي يراها، ويُخبرك إن ... كان مُستعداً للمستوى التالي أم لا، أتصدق هذا؟
    Ele escolheu as pessoas a coagir com base nas suas instruções. Open Subtitles للضغط عليهم بناءًا على أوامرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus