Mas, os egípcios não eram apenas construtores de monumentos... eram também seres humanos nada diferentes de nós. | Open Subtitles | و لكن لم يكن المصريون فقط بناة لآثار لقد كانوا بشرلا يختلفون عنا هذه قصة رجل |
Alguns estudiosos dizem que remonta ao tempo dos construtores do Templo de Salomão. | Open Subtitles | بعض المثقفين المتهورين يمكن أن يتتبعوها حتى بناة هيكل سليمان |
A cultura dos antigos Mayas, construtores de cidades majestosas, desapareceu. | Open Subtitles | لحضارة شعب المايا بناة المدن الملوكية اختفوا |
Diz que os Alterans chamaram à sua nova casa Avalon e que construíram muitas Astria Porta. | Open Subtitles | أم أسرار قديمة غير مكتشفة عن بناة البوابات |
Não apareceste no "Builders From Hell", é isso que me estás a dizer? | Open Subtitles | لم تكن في " بناة ٌ من الجحيم" ، هذا ما تقوله؟ لا، لم أكن. |
Quer que pensem que os construtores do lmpério Britânico receiam executar ordens por causa da vida selvagem local? | Open Subtitles | اتريد ان يعتقد العالم ان بناة امبراطورية بريطانيا يخافون اداء عملهم بسبب مشاكل هامشية مع حيوانات محلية |
O Jack pode ter o conhecimento original dos construtores do portal no seu cérebro. | Open Subtitles | ربما لدى جاك علوم بناة البوابات الأصليين فى عقله |
Veja, estou certo que o Jack está a falar o idioma dos construtores originais do portal. | Open Subtitles | فأنا متأكد أن جاك يتحدث بلغة بناة بوابات النجوم الأصليين |
Olhe, ninguém acredita que tenha o conhecimento dos construtores originais do portal na sua cabeça excepto eu. | Open Subtitles | لا أحد سواى يصدق أن لديك علوم بناة البوابات الأصليين فى رأسك |
Bem, imaginar, planear, construir. É isso que nós, grandes construtores, fazemos. | Open Subtitles | حسناً، تخيل خطة البناء هذا ما يفعله بناة الأمبراطوريات. |
Alguns homens são arquitectos e outros, apenas construtores. | Open Subtitles | بعض الرجال هم مهندسون معماريون والبعض الآخر بناة فقط |
Muitas foram abandonadas no início, pois os seus construtores adoeceram. | Open Subtitles | كثير من العلمانيين المهجورة في مراحلها المبكرة، و بناة التي اتخذت مجرد سوء. |
83% dos construtores dizem que a seguir ao custo, os recursos ecológicos foram as coisas mais importantes para eles. | TED | %83 من بناة المنازل قالوا بأنه بالإضافة إلى التكلفة، فإن المميزات الصديقة للبيئة هي أهم الأشياء بالنسبة لهم. |
Enquanto cada uma destas teve um foco muito específico, a Estrela Polar, ligando-as e guiando-as a todos elas, tem sido o objetivo poderoso da Lego: inspirar e desenvolver os construtores de amanhã. | TED | رغم أن كل تحول كان يركز على أمر محدد فإن نجم الشمال الذي كان يصل بينهم ويقودهم جميعهم كان هو الهدف الأسمى لليغو: أي إلهام وتطوير بناة الغد. |
Fizemos um exercício chamado construtores em Equipa, em que tínhamos dois minutos para construir uma torre a partir de mobiliário de escritório. | Open Subtitles | كنا نقوم بتدريب يسمى: "بناة الفريق," به يعطونا دقيقتان لبناء برج.. مصنوع من أثاث مكتبي. |
Estamos em directo com Victor Mancini um dos construtores desta misteriosa estrutura de pedra. Sentado ali despido e sozinho... | Open Subtitles | واحد من بناة هذا البناء الصخري الغامض- يقف هنا عاريا لوحده- |
Vamos investigar empreiteiros e construtores de piscinas. | Open Subtitles | فلنتحقق من المقاولين، بناة برك السباحة |
Somos as crianças, construtores do futuro | Open Subtitles | نحن الأطفال , بناة المستقبل |
e os Anciões, que construíram os Stargates. | Open Subtitles | , و القدماء,... ...بناة بوابة النجوم |
Não é de estranhar que as pessoas que construíram este lugar tenham morrido. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}لا عجب ان بناة هذا المكان قد ماتوا |
Multinational Builders Corp. | Open Subtitles | بناة كورب المتعددة الجنسيات |