Vamos. Não podemos ficar deitados aqui todo o dia. | Open Subtitles | هيا بنا لا نستطيع التمدد هنا طوال النهار |
! Larguem-nos! - Não, Elsa, ou eles também os levam. | Open Subtitles | هيا بنا لا تفعلي إيلسا و إلا سيأخذونهم أيضاً |
Não precisamos conversar se Não estivermos à vontade. | Open Subtitles | هيا بنا , لا حاجة للحديث إن كنت لا ترغبين فى ذلك |
Bonnie, Gary, venham para aqui. Não incomodem as pessoas. | Open Subtitles | بوني ، جاري، هيا بنا لا تزعجوا الناس |
Vá lá, Não penses mais no pobrezinho que Não se lembra de nada. | Open Subtitles | هيا بنا لا تفكري ولو للحظة في الشعور بالإحباط |
Vamos embora. - Não, pai. Vou para casa mais tarde. | Open Subtitles | لا تٌجادل معى, هيا بنا .لا يا أبى, سوف أرجع البيت فى وقت اًخر |
Vamos. Não. Não está a funcionar. | Open Subtitles | حسناً ، هيا بنا لا ، إنها لا تدور ، البطارية ميتة |
O nosso despertador de confiança Não chegou a tocar. | Open Subtitles | المنبه المضمون الخاص بنا لا يغلق أبدا ً |
Quando se trata de nós mesmos, Não fazemos nada disso. | Open Subtitles | ولكن حين يتعلق الأمر بنا, لا يبق لدينا أي شيء |
Não me façam cara de órfão! | Open Subtitles | هيا بنا لا تَعطني تلك الملامح ذات الوجه اليتيمِ الحزينِ. |
Ninguém tem que saber que tens alguma coisa a ver connosco. Não lhes dês a oportunidade de perguntar o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحداً عن علاقتك بنا لا تعطي لأحد الفرصة للتساؤل عما يحدث |
Isto prova que Não foi culpa da nossa tecnologia. | Open Subtitles | هذا يثبت أن التقنية الخاصة بنا لا يمكنها فعل أي شيء تجاه الأمر |
Vamos, Não queremos chegar atrasados. Como o tipo que vamos ver na mesa. | Open Subtitles | هيا بنا , لا نريد أن نتأخر كالرجل الذي سنراه مستلقي على الطاولة |
Vá lá, Adam. Não nos faças isso! | Open Subtitles | بحقك , ادم لا تفعل هذا بنا , لا تفعل هذا بنا |
Não sei porque o meu pai nos está a fazer isto, Não sei o que fiz. | Open Subtitles | لا أعلم لمَ والدي يفعل هذا بنا. لا أعلم ماذا فعلت له. |
Escuta, Não tenho sido perfeito, mas Não há nada de errado connosco que Não possamos solucionar. | Open Subtitles | انظري, انا لم اكن الزوج المثالي ولكنه لا يوجد خطب بنا لا نستطيع حله معاً |
Vamos. Não poderia ficar no assento do motorista? | Open Subtitles | هيا بنا لا يمكنك ان تجلس في كرسي السائق ؟ |
- Sim, senhor. Vamos, Não queremos nos perder dos outros. | Open Subtitles | هيا بنا لا نريد أن نفقد الاخرين |
Levanta-te. Não nos queremos atrasar. | Open Subtitles | قومي والحقي بنا لا نريد أن نتأخر. |
- Nós dois, quem? Não me venha falar de nós, seu cabrão filho da puta! | Open Subtitles | إلى أين ستذهب بنا لا تتكلم عنا |