"بنت صغيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • menina
        
    • pequena
        
    • miúda
        
    • uma miudinha
        
    • garotinha
        
    • uma filha
        
    • uma mocinha
        
    • uma criança
        
    • rapariguinha
        
    Ela infelizmente teve uma menina, nascida três horas após o meu filho. Open Subtitles و انجبت بنت صغيرة هزيلة بعد ثلاثة ساعات من ولادة إبني
    Sabes, eu adoro os meus filhos, mas sempre quis também uma menina. Open Subtitles تعلمين أنني أحب أبنائي ولكني دائماً كنت أرغب في بنت صغيرة
    Pobre pequena. oxalá chegue bem a casa. Open Subtitles بنت صغيرة مسكينة أتمنىأنتصلإلى بيتهابأمان.
    Tu insultaste uma miúda. Tu tens pesadelos por causa do teu pai. Open Subtitles و أنت لعنتك بنت صغيرة وأنت لديك أحلام سيئة عن أبيك
    Porque é que tu choras como uma miudinha durante o orgasmo? Open Subtitles لماذا بكيت دائما مثل بنت صغيرة أثناء ذروة الإهتياج الجنسي؟
    Não ouço você falar assim desde que eu eera uma garotinha. Open Subtitles لم أسمعكِ تتكلمي بهذا الشكل منذ أن كنت بنت صغيرة
    Hugh Crain tornou-se um homem amargurado... com uma filha pequena, Abigail, para criar. Open Subtitles تبقي بعدها هيو كارين رجل شاعر بالمرارة مع بنت صغيرة أبيجيل
    Há uma passageira no seu voo para Chicago, uma mocinha chamada Lisa Davis, que viaja para Mineápolis. Open Subtitles هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس.
    - Ela é só uma menina. Ela é uma criança. Não deve ter ido longe. Open Subtitles إنها بنت صغيرة , إنها طفلة إلى أي مدى يمكنها أن تذهب ؟
    Estive a olhar para esta rapariguinha, ao lado deste pobre jovem... Open Subtitles أنا أنظر في تلك بنت صغيرة و ساقف بجانب ذلك الرجل الفقير.
    Uma menina desapareceu da sua cama há três dias atrás. Open Subtitles أي بنت صغيرة إختفت من سريرها قبل ثلاثة أيام.
    Um certo dia uma menina ia passeando quando viu um coelho branco que levava um relógio. Open Subtitles في قديم الزمان بنت صغيرة رأت أرنب أبيض يَلْبسُ ساعة
    Isso me faz pensar em... ..uma menina com um vestido rosa que põe uma salchicha em uma rosca. Open Subtitles ذلك يحعلنى أفكر فى بنت صغيرة برداء وردى التصاق النقانق المقلية
    Estou a tentar mandar uma menina para o Space Camp. Open Subtitles أنا أحاول إرسال بنت صغيرة وفقيرة لمعسكر الفضاء.
    Aproveitar-se de uma menina... É para ele que estão a trabalhar! Open Subtitles يقوم باستغلال بنت صغيرة ها هو الذي تعملون عنده
    Uma pequena rapariga teimosa. Tudo bem, eu compreendo. Open Subtitles بنت صغيرة لطيفة وعنيدة لابأس بذلك, أفهم ذلك
    Fez-me lembrar algo. A minha mãe levou-me a ver o espectáculo quando eu era pequena. Open Subtitles ذكرتنى بيوم أخذتني أمي وأنا بنت صغيرة إلى إستعراض
    Não acredito que a nossa miúda tenha feito isto. Open Subtitles هل تصدق بنتنا الصغيرة فعلت هذا إنها ليست بنت صغيرة
    Está a vida de uma miúda em risco. Open Subtitles نحن عندنا حياة بنت صغيرة مهدّدة بالضياع.
    Vamos dizer que eu conheço uma miudinha que consegue atravessar paredes. Open Subtitles يمكنك أن تقول أنني أعرف بنت صغيرة يُمكنُها أَنْ تَمْشي خلال الجدرانِ
    Por acaso não viram passar por aqui uma miudinha? Open Subtitles هل رأيتم بنت صغيرة هنا ؟ -اصمت
    É decente, trabalhadora e tem uma garotinha para criar. Open Subtitles وهي محترمة وامرأة عاملة بجد ومعها بنت صغيرة جيدة
    Imagina uma viúva chinesa, com uma filha pequena, Open Subtitles بالتالي تخيل, امراءة ارملة صينية, مع بنت صغيرة,
    uma mocinha doente a bordo. Open Subtitles هناك بنت صغيرة في الداخل مريضة.
    Não é uma criança. Open Subtitles أنت لَسْتَ بنت صغيرة.
    Anda cá, rapariguinha. Open Subtitles تعال هنا، بنت صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus