Mas é uma pena desperdiçar uma espingarda destas em joelhos. | Open Subtitles | لكنّه أمر مُؤسف تضييع جُهد بندقيّة كهذه على الرُضفتين. |
Há um homem lá fora com uma espingarda procurando o amigo. | Open Subtitles | ثمة رجل بالخارج يحمل بندقيّة قصيرة ويبحث عن صديقٍ له |
Sem identificação. Ele tinha uma espingarda. Os meus homens acham que ele era um profissional. | Open Subtitles | دون هويّة، كانت بحوزته بندقيّة قنّاص، ويعتقد رجالي بأنّه محترف |
Um idiota disse-me uma vez que quando te colocam uma arma na cabeça, não é só viver ou morrer. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرني أحمق من قبل ،بأنه عندما يضعون بندقيّة تجاهَ رأسِكَ .الخيارات ليست أن تسلّم نفسك أو تُردى قتيلاً |
Claro que tenho. Se eu tivesse uma vida normal, já teria comido uma arma. | Open Subtitles | بالطبعِ لدي، إذا عشت حياتي العادية وحدها، سأفجّر رأسي بـ بندقيّة. |
Há notícia do caso dum soldado da guerra civil baleado nos testículos, e a... bala do mosquete carregou as "balas" que não eram do mosquete para dentro do útero de uma mulher que estava a trabalhar num campo próximo. | Open Subtitles | عن جنديّ في الحرب الأهلية أصيبَ بالنار في خصيتيه ثمّ حملت طلقة بندقيّة الماسكيت شيئاً سوى طلقة الماسكيت |
Sim, e nós não os queremos no casamento a imaginar o Jim a ser escoltado a caminho do altar pelo meu pai com uma shotgun. | Open Subtitles | أجل،و لا نريدهم في الزفاف يعتقدون أن قد زحف خلال الممر بواسطة والدي مع بندقيّة. |
A 200 metros para o interior, há uma árvore numa clareira com uma espingarda apoiada nela. | Open Subtitles | مائتي ياردة إلى الداخل هناك شجرةٌ واضحة، هناك بندقيّة إلى جانبها |
Podes cobrir-me do outro lado da rua, com uma espingarda sniper. | Open Subtitles | يمكنكِ ان توفّري لي الدعم عن طريق بندقيّة قنَّاصة بعرض الشَّارع. كلا. |
Só há a velha espingarda de caça do seu pai. | Open Subtitles | لم تبقَ سوى بندقيّة الصيد القديمة الخاصّة بوالدك |
Não entendo a graça em sentar esperando o dia inteiro com uma espingarda, até um pássaro passar voando. | Open Subtitles | أنا لا أفهم المغزى من الجلوس بشكل أعمى طوال اليوم مع بندقيّة بإنتظار تحليق طيرٍ، |
A vítima disse que comprou a espingarda para se proteger. | Open Subtitles | قال الضحيّة أنّه جلب بندقيّة لحماية نفسه. |
Pode funcionar. Pena não termos uma espingarda. | Open Subtitles | لربما تنجح, ولكن يا للأسف فليس لدينا بندقيّة |
Deve ter sido um anjo da guarda com uma espingarda. | Open Subtitles | لابد أن هناك ملاك يحميني، يحمل بندقيّة |
espingarda desportiva Automática. | Open Subtitles | بندقيّة أوتوماتيكيّة لأغراض الصيد |
Há um período de espera de três dias para todas as pistolas, mas posso vender-lhe uma espingarda, ou uma carabina, ainda hoje. | Open Subtitles | هناك فترة إنتظار ثلاثة أيام لكل المسدّسات... لكن بوسعي بيع بندقيّة... لك اليوم |
É uma arma de assalto carregada com um gatilho sensível e eu vou pousar a minha arma. | Open Subtitles | إنّه حسب خبرتي بندقيّة اعتداء ملقّمة ذات زناد آدميّ، وإنّي أخفض بندقيّتي. |
Ora, a menos que queiras atrasar-te devido a uma velha lobisomem com uma arma, tens de admitir que precisas de mim. | Open Subtitles | فما لم ترِد أن تعطّلك جدّة غاضبة ذات بندقيّة فاعترف بحاجتك إليّ وحسب. |
Não, não, não. Ele está bêbedo, está na carrinha. E tem uma arma, certo. | Open Subtitles | إنه ثمل ويقود شاحنة ومعه بندقيّة. |
Parece que o nosso sujeito foi assassinado com um tiro de mosquete na cabeça. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه قُتل، اُردي في رأسه برصاصة بندقيّة قديمة. |
Então, um alto, jovem, senhor latino, vem a correr do estacionamento com uma "shotgun". | Open Subtitles | ومن ثمّ شاب لاتيني شهم طويل القامة يخرج هارعاً من المُتنزّه حاملاً معه بندقيّة صيد. |
Uma metralhadora, talvez uma MG42. | Open Subtitles | بندقيّة آلية من المحتمل MG-42 |