"بندقيّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • espingarda
        
    • uma arma
        
    • mosquete
        
    • uma shotgun
        
    • Uma metralhadora
        
    Mas é uma pena desperdiçar uma espingarda destas em joelhos. Open Subtitles لكنّه أمر مُؤسف تضييع جُهد بندقيّة كهذه على الرُضفتين.
    Há um homem lá fora com uma espingarda procurando o amigo. Open Subtitles ثمة رجل بالخارج يحمل بندقيّة قصيرة ويبحث عن صديقٍ له
    Sem identificação. Ele tinha uma espingarda. Os meus homens acham que ele era um profissional. Open Subtitles دون هويّة، كانت بحوزته بندقيّة قنّاص، ويعتقد رجالي بأنّه محترف
    Um idiota disse-me uma vez que quando te colocam uma arma na cabeça, não é só viver ou morrer. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرني أحمق من قبل ،بأنه عندما يضعون بندقيّة تجاهَ رأسِكَ .الخيارات ليست أن تسلّم نفسك أو تُردى قتيلاً
    Claro que tenho. Se eu tivesse uma vida normal, já teria comido uma arma. Open Subtitles بالطبعِ لدي، إذا عشت حياتي العادية وحدها، سأفجّر رأسي بـ بندقيّة.
    Há notícia do caso dum soldado da guerra civil baleado nos testículos, e a... bala do mosquete carregou as "balas" que não eram do mosquete para dentro do útero de uma mulher que estava a trabalhar num campo próximo. Open Subtitles عن جنديّ في الحرب الأهلية أصيبَ بالنار في خصيتيه ثمّ حملت طلقة بندقيّة الماسكيت شيئاً سوى طلقة الماسكيت
    Sim, e nós não os queremos no casamento a imaginar o Jim a ser escoltado a caminho do altar pelo meu pai com uma shotgun. Open Subtitles أجل،و لا نريدهم في الزفاف يعتقدون أن قد زحف خلال الممر بواسطة والدي مع بندقيّة.
    A 200 metros para o interior, há uma árvore numa clareira com uma espingarda apoiada nela. Open Subtitles مائتي ياردة إلى الداخل هناك شجرةٌ واضحة، هناك بندقيّة إلى جانبها
    Podes cobrir-me do outro lado da rua, com uma espingarda sniper. Open Subtitles يمكنكِ ان توفّري لي الدعم عن طريق بندقيّة قنَّاصة بعرض الشَّارع. كلا.
    Só há a velha espingarda de caça do seu pai. Open Subtitles لم تبقَ سوى بندقيّة الصيد القديمة الخاصّة بوالدك
    Não entendo a graça em sentar esperando o dia inteiro com uma espingarda, até um pássaro passar voando. Open Subtitles أنا لا أفهم المغزى من الجلوس بشكل أعمى طوال اليوم مع بندقيّة بإنتظار تحليق طيرٍ،
    A vítima disse que comprou a espingarda para se proteger. Open Subtitles قال الضحيّة أنّه جلب بندقيّة لحماية نفسه.
    Pode funcionar. Pena não termos uma espingarda. Open Subtitles لربما تنجح, ولكن يا للأسف فليس لدينا بندقيّة
    Deve ter sido um anjo da guarda com uma espingarda. Open Subtitles لابد أن هناك ملاك يحميني، يحمل بندقيّة
    espingarda desportiva Automática. Open Subtitles بندقيّة أوتوماتيكيّة لأغراض الصيد
    Há um período de espera de três dias para todas as pistolas, mas posso vender-lhe uma espingarda, ou uma carabina, ainda hoje. Open Subtitles هناك فترة إنتظار ثلاثة أيام لكل المسدّسات... لكن بوسعي بيع بندقيّة... لك اليوم
    É uma arma de assalto carregada com um gatilho sensível e eu vou pousar a minha arma. Open Subtitles إنّه حسب خبرتي بندقيّة اعتداء ملقّمة ذات زناد آدميّ، وإنّي أخفض بندقيّتي.
    Ora, a menos que queiras atrasar-te devido a uma velha lobisomem com uma arma, tens de admitir que precisas de mim. Open Subtitles فما لم ترِد أن تعطّلك جدّة غاضبة ذات بندقيّة فاعترف بحاجتك إليّ وحسب.
    Não, não, não. Ele está bêbedo, está na carrinha. E tem uma arma, certo. Open Subtitles إنه ثمل ويقود شاحنة ومعه بندقيّة.
    Parece que o nosso sujeito foi assassinado com um tiro de mosquete na cabeça. Open Subtitles يبدو وكأنّه قُتل، اُردي في رأسه برصاصة بندقيّة قديمة.
    Então, um alto, jovem, senhor latino, vem a correr do estacionamento com uma "shotgun". Open Subtitles ومن ثمّ شاب لاتيني شهم طويل القامة يخرج هارعاً من المُتنزّه حاملاً معه بندقيّة صيد.
    Uma metralhadora, talvez uma MG42. Open Subtitles بندقيّة آلية من المحتمل MG-42

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus