"بنزاهة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com integridade
        
    • com lealdade
        
    • com jogo limpo
        
    • com honestidade
        
    Tenho mesmo de seguir as melhores práticas jornalísticas e ter a certeza que estas notícias poderosas são construídas com integridade. TED يتوجب على أن أمتثل بشدة لأفضل الممارسات الصحفية وأن أتأكد من أن هذه القصص المؤثرة تم إنتاجها بنزاهة.
    Fazem o seu trabalho com integridade, e acima de tudo, honram os seus juramentos. Open Subtitles انهم ينفذون عملهم بنزاهة و الاكثر اهمية، انهم يحترموا قسمهم
    Devias ter corrido com lealdade. Open Subtitles -كان حريًّا أن تجري بنزاهة
    Depois disto, o Marcel e o Klaus ainda estarão aqui, e tu sabes que eles não lutam com lealdade. Open Subtitles بعدئذٍ، سيظلّ (مارسل) هنا... وكذلك (كلاوس)، وإنّك عليمة عن الجميع أنّهما لا يقاتلا بنزاهة.
    Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. Open Subtitles على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة
    Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. Open Subtitles على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة
    Muito bem, continuem. Mas lutem com honestidade. Open Subtitles حسنا يمكنك أن تكمل لكن أكمل بنزاهة..
    Vais ter de lhe vencer com honestidade. Open Subtitles عليّك أنّ تتغلب عليه بنزاهة
    Ele sabia que tínhamos confiança para, caso ele fizesse a parte dele e tirasse as suas fotografias e relatasse com integridade e precisão e com um sentido de composição, não haver interferências ou rejeição por causa de outras preocupações. Open Subtitles كنا واثقين ان هو أدى عمله والتقط صور بنزاهة ودقة بمهنية
    Estão a julgar-me a mim e às minhas crenças, mas elas vêm com integridade. Open Subtitles أنتم الاثنين تحكمون عليّ وعلي معتقداتي ولكنها تظهر بنزاهة
    Vocês são vendedores com integridade. Open Subtitles أنتم جميعاً تتمتعون بنزاهة عالية في البيع
    Não geri a empresa com integridade mas vou fechá-la com alguma. Open Subtitles ‫أنا لم ... ‫أُدير الشركة بنزاهة ... ‫لكن...
    Foi construída com integridade. Open Subtitles لقد بني بنزاهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus