"بنشاطات" - Traduction Arabe en Portugais

    • actividades
        
    • atividades
        
    Tinham perdido o interesse nas actividades da escola, no desporto e nos passatempos? Open Subtitles هل فقدن اهتمامهنّ بنشاطات المدرسة ؟ في الرياضة والهوايات ؟
    As actividades do Kinsey. Open Subtitles نشاطات كينزى على الشبكة توضح إرتباطه بنشاطات الإن أى دى طوال العام و نصف الماضيين
    E cada um foi desfrutando das actividades dos seus fins-de-semana românticos. Open Subtitles و خطوة خطوة, تمتع كلاهما بنشاطات العطلة الرومانسية
    Fizemos atividades extraveiculares, como podem ver aqui, usando imitações de trajes espaciais, mas também tivemos afazeres e muitas outras coisas, como questionários no fim de cada dia. TED قمنا بنشاطات خارج المركبة، كما ترون هنا، مرتدين بدلات الفضاء النموذجية، كان علينا القيام بالأعمال الروتينية وأشياء أخرى كثيرة، كالاستبيانات في نهاية كل يوم.
    Após um período a vigiar as atividades dele, fiz o primeiro contacto através de um intermediário. Open Subtitles بعدَ فترة من قيامه بنشاطات تتعلق بهذهِ الأمور، اتصلتُ بهِ لأول مرة عبرَ وسيط.
    Os homens que têm perante vocês realizaram todo o tipo de actividades criminais durante décadas. Open Subtitles الرجال الذين رأيتهم والذين تورطوا بنشاطات اجراميه من كل الانواع
    Problemas de stress saem da compensação do empregado e acusações de actividades criminosas vão directas para o departamento de polícia de Princeton Plainsboro. Open Subtitles أما الاتهامات بنشاطات إجرامية فتذهب مباشرة إلى قسم شرطة برينستون بلانزبورو
    Bem, ela não pôde fazer mais actividades energéticas como andebol, mas tirando isso estava bem. Open Subtitles لم تدخل نفسها بنشاطات عنيفة كلعب كرة السلة لكن عدا ذلك كانت بخير
    Estiveram ligados a recentes actividades criminais em Paris, em Ravello, e ao rapto do próprio filho. Open Subtitles ارتبطوا بنشاطات إجرامية حدثت مؤخراً في باريس
    Temos informações de que as autoridades federais acham que os suspeitos estejam envolvidos em actividades terroristas. Open Subtitles لقد أتتنا معلومة بأن السلطات الفدرالية تظن أن المشتبه به متورط بنشاطات ارهابية
    Que conhecimento tem sobre as actividades políticas do Sr. Feng? Open Subtitles ما مدى معرفتك بنشاطات السيد فانج السياسية؟
    Está envolvida em actividades parapsicológicas? Open Subtitles هل لك اية علاقة بنشاطات نوع من parapsychologies؟
    Foi suspeita de actividades ilegais. Open Subtitles كما أنها مشتبه فيها بنشاطات غير مشروعه
    A Gabrielle achava que muito provavelmente a Helen Rowland informaria o Carlos das actividades extra-matrimoniais dela. Open Subtitles كانت (جابرييل) تؤمن أن هناك احتمال (أن تخبر (هيلين رولاند) (كارلوس بنشاطات زوجته الإضافية
    Não se sabe exactamente quantas destas pessoas... estão vinculadas às actividades da "Secção". Open Subtitles ... ثمةشكوكحول عدد الأشخاص "المتصلين بنشاطات "القِسم
    Nós, no "De Gótico a Chefe" trabalhamos com vários góticos de todo o Reino Unido para fazer sobressair o seu potencial oculto, ao encorajá-los a fazer actividades diárias e saudáveis, tal como praticar desporto. Open Subtitles نحن في "من الجوثية إلى القيادة" نعمل مع "القوثيين" في شتى أنحاء المملكة المتحدة و نسعى لأن نطلق قواهم الخفية و ذلك بواسطة تشجيعهم للإلتحاق بنشاطات يومية صحية
    Podes estar familiarizado com as montanhas do Afeganistão ou saber como desmontar uma metralhadora calibre 50, mas essas habilidades vem em detrimento de certas actividades normais que as pessoas subestimam. Open Subtitles ربما مألوفة لديك جبال " افغانستان " أو كيف تفكك سلاح آلي طراز " 50 كاليبور " لكن هذه الخبرات تأتي مع تكلفة بنشاطات محددة اعتيادية
    Deram-nos a lista das actividades do sr. Marwat, e parece que você é o que mais tem contacto com ele. Open Subtitles تسلّمنا قائمة بنشاطات السيد (مروت) اليومية ومن بين كل الحراس المذكورين ضمن سجلاته يبدو أنك أكثر من تواصل معه.
    Até me envolvi em atividades sindicais. Open Subtitles حتى أني كنت مرتبط بنشاطات النقابة
    Vai informar-me oficialmente sobre atividades de vigilância da ICO. Open Subtitles أنت تطلعني على أمور تتعلق بنشاطات مراقبة (آيكو)
    A pessoa está envolvida em atividades não autorizadas pelo FBI, o que pelos vistos inclui um novo alvo no prédio do Windsor. Open Subtitles متورط بنشاطات فيدرالية غير معروفة والذي يتضمن على مايبدو (هدفاً جديداً في مبنى(ويندسور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus