Têm por aí um passageiro militar, por metade do preço. | Open Subtitles | هناك مسافر واحد هناك, وهو عسكري أي بنصف السعر |
Provavelmente, à venda, veio outro par por metade do preço. | Open Subtitles | أحتمالاً للبيع , جاء مع زوجاً ثانياً بنصف السعر |
Abrimos Sábado à noite, menu degustação a metade do preço. | Open Subtitles | إننا نفتح في مساء السبت. تذوق القائمة بنصف السعر. |
Vendo por metade do preço. É praticamente um presente. | Open Subtitles | ، سأبيعها لكِ بنصف السعر . تلك صفقة حقاً |
Onde estão os sacos cheios de aparelhos eletrónicos roubados que são vendidos pela metade do valor por refugiados de Nairóbi? | Open Subtitles | الان,اين هى تلك الحقائب من القماش الخشن. كمل الالكترونيات المسروقة تباع بنصف السعر بواسطة الاجئون النيروبى |
que, uma vez por mês, poderia comprar... uma lata de feijão por metade do preço normal. | Open Subtitles | أن باستطاعتك أن تشترين مرةً كل شهر علبةً من الفاصوليا، بنصف السعر. |
O facto é que estão a dar cabo de nós porque vendem tudo a metade do preço. | Open Subtitles | لقد سحقونا لأنهم يبيعون كل شيء بنصف السعر. |
Pode comprar-se a metade do preço se tivermos um cupão de desconto. - O temporizador está intacto. | Open Subtitles | تستطيع الحصول عليها بنصف السعر إذا كنت تملك قسيمة شراء |
Após 30 anos de serviço, percebem que podem contratar dois jovens por metade do preço. | Open Subtitles | ثلاثين سنة في الخدمة، وبعدها يدركون بأنّه بإمكانهم توظيف شابيّن بعزّ الشباب بنصف السعر |
Putas a metade do preço, nos próximos 15 minutos. | Open Subtitles | المضاجعة بنصف السعر للربع الساعة القادمة |
Embora um prostituto travesti tenha dito que só te cobrava metade do preço porque és parecido com o John Cusack e o filme preferido dele/dela era o "Say Anything". | Open Subtitles | بالرغم ان جنس ثالث قال انه سوف يعاشرك بنصف السعر لانك تشبة جون كيوساك و فلمه المفضل قل شيئاً |
Bem, o Dr. McNamara disse que a segunda operação seria a metade do preço. | Open Subtitles | حَسناً، الدّكتور مكنمارا قالَ بأنَّ العملية الثانية يَكُونُ بنصف السعر. |
Quem é que paga para ter a sua espinha alinhada quando por metade do preço pode ter a coisa lavada? | Open Subtitles | مَن سيدفع لإصلاح عموده الفقري بينما بنصف السعر يمكنهم تسلية أنفسهم؟ |
Convenci o barmen a dar-nos toda a bebida da tua festa por metade do preço. | Open Subtitles | لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر |
Não a menos que seja metade do preço e sem taxas. | Open Subtitles | ،مالم يكن بنصف السعر و يخلو من الضرائب أيضاً |
Que tal enviar-te uma loiraça em substituição por metade do preço? | Open Subtitles | ماذا بشأن أن أرسل أعلى من هذا صغيرة شقراء مثيرة فاتنة بنصف السعر |
Se arranjou o negócio que lhes deu quatro cavalos por metade do preço de mercado e eles lhe pagarem, mais uma percentagem de tudo que eles fizerem, isso não só seria desleal. | Open Subtitles | لهذا إذا رتبتَ لهم صفقة بإعطائهم أربعة خيول بنصف السعر سيدفعون لك, بالإضافة إلى مشاركتهم في أي شيء يقومون به. |
As danças para jogadores de futebol são metade do preço. | Open Subtitles | أتعلم ، الرقص للاعبي كرة القدم بنصف السعر |
Têm de ir para casa com alguém. Vendo-lhe por metade do preço. | Open Subtitles | يجب أن يبتاعها أحد سأعطيكِ إياها بنصف السعر |
Mas estou disposta a agarrar no teu caso pela metade do preço. | Open Subtitles | لكنني انا مستعدة ان اخذ قضيتك بنصف السعر |
Aqui está um cheque com metade do valor. | Open Subtitles | هذا شيك بنصف السعر |