Depois disso, basta omitir as deduções do meio e apresentar ao respectivo público somente ponto de partida e conclusão. | Open Subtitles | واحد يضرب ببساطة الإستدلالات المركزية ويقدم لجمهوره بنقطة البداية والخاتمة |
Aguarde para receber novo ponto de resgate | Open Subtitles | غير آمن لالتقاطك يا 06 استعد لاٍعلامك بنقطة الالتقاء |
Sei que não o fará. Vemo-nos no ponto de encontro. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تفعل - وسالقاك بنقطة اللقاء - |
Não porque sejam fundamentalmente menos morais do que nós, mas porque isto representa um "ponto morto" para muitos homens. | TED | ليس لأن الرجال في الأساس أدنى أخلاقياً، لكن الأمر يتعلق بنقطة عمياء لدى معظم الرجال. |
Vejam. Vou colocar o resto dos países do mundo, os 132 que conseguimos medir, cada um deles representado por um ponto. | TED | دعوني أجلب باقي دول العالم، 132 دولة أصبح بإمكاننا قياسهم، كل منهم ممثلة بنقطة. |
Se estivermos em terreno alto, teremos vantagem. | Open Subtitles | إن بلغنا موقعاً مرتفعاً فسنحظى بنقطة مراقبة أفضل |
Nesta altura, o Sr. Madison tem um ponto de vantagem. | Open Subtitles | اعتباراً من هذه اللحظة السيد (ماديسون) متقدم بنقطة واحدة |
Aprimorei a imagem, fiz uma comparação ponto-a-ponto e temos uma combinação. | Open Subtitles | قمتُ بتحسين الصورة ومطابقة نقطة بنقطة فحصلنا على هذا التطابق |
Bill Gates, da recém-fundada Microsoft, escreveu uma carta aberta à comunidade onde ele argumentou ponto-a-ponto a favor do conceito relativamente novo de software proprietário. | Open Subtitles | قام "بيل قيتس" رئيس مايكروسوفت المنشأة حديثا بكتابة رسالة الى الجمهور حيث ناقش نقطة بنقطة المفهوم الجديد نسبيا للبرامج المملوكة |
Fizeste a tua parte. Fica aqui. Vejo-te no ponto de encontro. | Open Subtitles | دورك إنتهى , إبقي خلفنا و سنقابلك بنقطة الإلتقاء |
A alta pressão libertada pelo gás, congela tecidos e órgãos à volta do ponto de contacto. | Open Subtitles | الضغط العالي يحرر الغاز ويجمد الأنسجة والأعضاء المحيطة بنقطة الحقن |
Mantenha a bobina no ponto de contacto por mais tempo. Jack? Está bem. | Open Subtitles | أبقي الجهاز بنقطة الإتصال لفترة أطول "جاك" حسنا |
Garcia, podes verificar o que é que existe neste ponto de intersecção? | Open Subtitles | غارسيا ", أيمكنك معرفة ماذا " يوجد بنقطة التقاطع ؟ |
Começamos com um ponto que se converte numa linha que cria uma cara que cria personagens, ou árvores e rochas que se convertem numa floresta. | TED | نبدأ بنقطة تصنع الخط الذي بدوره يصنع الوجه. والتي تخلق الشخصيات، أو الأشجار والصخور التي بالنهاية تصبح غابة. |
Tudo o resto são dois pontos. Excepto os lances livres. Esses valem um ponto cada. | Open Subtitles | وباقي الاهداف مجرد نقطتان الا الفاول فهو بنقطة واحدة بكل مرة |
Continua a ter vantagem de 1 ponto. | Open Subtitles | تبقى متقدماً بنقطة واحدة |
Aceito o teu dinheiro, e vais ter vantagem sobre os Ewing. | Open Subtitles | آخّذ مالكَ، فتتقدم (بنقطة على آل (إونج |