"بنهاية الأسبوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • até ao fim da semana
        
    • fim-de-semana
        
    • até ao final da semana
        
    • no fim da semana
        
    • no final da semana
        
    • este fim de semana
        
    • até o fim da semana
        
    Se encontrar sítio onde dormir hoje, e um emprego até ao fim da semana, näo tem de ir para a casa de alojamento. Open Subtitles إذا وجدت مكاناً تسكن فيه اليوم مع وظيفةٍ بنهاية الأسبوع لن تضطّر للذهاب إلى المركز،موافق ؟
    Quero uma estratégia de investigação planeada até ao fim da semana. Open Subtitles أريد مخطط لإستراتيجية التحقيق بنهاية الأسبوع
    Talvez dê sorte, e tenha uma recaída no fim-de-semana. Open Subtitles ربما أكون محظوظا وتحصل لها انتكاسة بنهاية الأسبوع
    - Adoro os "Ks"... Trata de ter as pré-entrevistas até ao final da semana. Open Subtitles وكيبي تحب مسابقات الطهي فأنهي المقابلات بنهاية الأسبوع
    Estamos de volta no fim da semana. Open Subtitles نأخذها ونجلبها ونعود إلى هنا بنهاية الأسبوع
    O Lipnick disse que queria ver resultados no final da semana. Open Subtitles "ليبنك" قال أنه يريد إلقاء نظرة على السيناريو، بنهاية الأسبوع.
    Vês, agora que tens a cama vazia, é que estás atraído por mim, mas estamos a planear ir embora este fim de semana, então... Open Subtitles لقد أدركت أن سريرك فارغ الآن و لكننا سنرحل بنهاية الأسبوع
    Se não elevarmos os índices até o fim da semana, será o fim. Open Subtitles أذا لم نرفع التقييمات بنهاية الأسبوع فقد قُضى علينا.
    Toda a tripulação e ordenanças transferidos até ao fim da semana. Open Subtitles أما الأطقُم والنظام باكمله بنهاية الأسبوع
    - Claro, está óptimo. - Farei até ao fim da semana. Open Subtitles بالتأكيد, نعم يبدو جيدا ستحصلين عليه بنهاية الأسبوع
    Confia em mim, até ao fim da semana... estaremos prontos para atacar! Open Subtitles ثق بى ، بنهاية الأسبوع سنكون جاهزين للانقضاض
    Estava de visita ao Joel no fim-de-semana antes da conferẽncia em Copenhaga sobre mudanças climáticas começar em Dezembro de 2009. TED كنت في زيارة لجويل بنهاية الأسبوع التي سبقت افتتاح مؤتمر كوبنهاغن المتعلق بتغير المناخ في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Uns miúdos viram o carro durante o fim-de-semana. Não conseguimos trazer aqui um guindaste até hoje de manhã. Open Subtitles بعض الأطفال وجدوا السيّارة ، بنهاية الأسبوع ولم يتمكنوا من إحضار رافعة حتى الصباح.
    Ouve, ela vai ao MusicFest, este fim-de-semana. Open Subtitles أنظري ، إنّها ذاهبة إلى حفل موسيقي بنهاية الأسبوع.
    Preciso que tu e o teu grupo se vão embora até ao final da semana. Open Subtitles أريدك أن ترحل أنت وجماعتك بنهاية الأسبوع
    Tenho a certeza de que disseram que nos iam ligar até ao final da semana e estamos no final da semana. Open Subtitles أعني، أنا متأكدة من أنّهم قالوا بأنّهم سيعلمونا بالأمر بنهاية الأسبوع، وأنا متأكدة بأنّنا فعلاً بنهاية الأسبوع
    Consigo lá ter 3 carrinhas cheias de agentes armados até ao final da semana. Open Subtitles يمكنني أن ارسل 3 عربات مليئة بالعملاء المسلحين وتصل بنهاية الأسبوع
    Viajou para Nova Orleães sem incidentes. Deve regressar no fim da semana. Open Subtitles بدون أي حوادث , يجدر بها العودة بنهاية الأسبوع
    Veio para algumas reuniões e tem voo de regresso no fim da semana. Open Subtitles إنه يتواجد هُنا لحضور بضعة إجتماعات ومن ثم سيُغادر البلاد بنهاية الأسبوع
    Vou sair no final da semana. - Estou farto destes safados. Open Subtitles سأستقيل من هذه الوظيفة بنهاية الأسبوع وقد سئمت من النظر في الحثالة
    Filmávamos este fim de semana. Podias dar-me o dinheiro. Open Subtitles لو صورنا بنهاية الأسبوع هل تعطيني النقود؟
    Quero que saia até o fim da semana. Open Subtitles أريدكِ أن ترحلي بنهاية الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus