"بنهاية الشهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • no fim do mês
        
    • no final do mês
        
    • até ao fim do mês
        
    • ao final do mês
        
    Não há problema, senhor. Só cobro no fim do mês. Open Subtitles لا عليك سيدي انا لا اتقاضى إلا بنهاية الشهر
    no fim do mês tu podes recompensar o teu melhor vendedor com um prémio, que valha até 1000 dólares. Open Subtitles بنهاية الشهر يمكنك مكافأة أكبر موظفيك بجائزة بقيمة ألف دولار
    Se eu vir uma pessoa em terra ou um helicóptero a sobrevoar, viverá da Assistência Básica no final do mês. Open Subtitles إذا رأيت شخص واحد على الأرض أو مروحية فوق رأسي فستعيش على المعونات التي تُوجه للعامة بنهاية الشهر
    Mas no final do mês vou para Cabo com a minha irmã e vou beber tequila. Open Subtitles لكنني سأذهب لكابو بنهاية الشهر مع شقيقتي . وسوف أتناول التيكيلا
    Vou arranjar-lhe o raio do dinheiro até ao fim do mês. Open Subtitles سأحضر لك.. مالك اللعين بنهاية الشهر, حسناً ؟
    Tem simplesmente de pagar os $10.000 até ao fim do mês. Open Subtitles ببساطة عليك تسديد ال 100,000 دولار بنهاية الشهر.
    Mas se não arranjar essa verba até ao final do mês, perco o clube. Open Subtitles إذا لَم يكن بوسعي زيادة النقد المدفوع في تلك الوثيقة بنهاية الشهر الحالي، سأفقد الملهى.
    Terias mais de $10 milhões de dólares no fim do mês. Open Subtitles سيكون بحوزتكِ أكثر من 10 ملايين دولار بنهاية الشهر
    Terei dez mil no fim do mês. Open Subtitles يجدر بي الحصول على 10 آلاف دولار بنهاية الشهر.
    Enfim, podemos acelerar a papelada e você pode se mudar no fim do mês. Open Subtitles على أي حال، يمكننا القيام بضمان سريع جداً ونسلمك هذا المنزل بنهاية الشهر المقبل.
    O teu teste de cidadania é no fim do mês. Open Subtitles إن أختبارك الخاص بالمواطنة سيكون بنهاية الشهر
    no fim do mês passado, o professor disse... de agora em diante até as raparigas vão precisar de aprender os livros. Open Subtitles بنهاية الشهر الماضي قال المعلم... بدءا من الآن فإن حتى البنات سيحتاجون كتابا للتعليم
    Se continuar assim, passarei o Daniels, no final do mês. E depois? Open Subtitles إذا استمر هذا سأتجاوز دانيل بنهاية الشهر وعندها ماذا ؟
    Certifica-te só que os nossos cadetes estão prontos no final do mês. Open Subtitles إحرص فحسب على تفعيل المتدربين لديكَ بنهاية الشهر نحن نعمل حسب الجدول و العمل يجري جيداً
    Vais estar muito melhor no final do mês. Open Subtitles ستتحسن بنهاية الشهر
    Talvez. Ele vai sair no final do mês. Open Subtitles ربما، سيستقيل بنهاية الشهر
    Estarei em Nova Iorque no final do mês, se quiseres tomar um café. Open Subtitles سأكون بـ(نيويورك) بنهاية الشهر إذا ما رغبتي فى احتساء القهوة
    Têm uma demo nova até ao fim do mês. Open Subtitles إنه في الإستيديو, سوف نحصل على عرض تجريبي بنهاية الشهر
    Se não despacharmos isto até ao fim do mês, teremos que o raptar. Open Subtitles إذا لم نتأكد من الأمر بنهاية الشهر سنخطفه حينها وحسب
    por isso, provavelmente não vais receber até ao fim do mês. - Talvez. Open Subtitles فربما لن تحصل عليه إلا بنهاية الشهر
    Tu disseste que estaríamos bem até ao final do mês, e assim foi. Open Subtitles وأنتي قلتي أننا سوف نعود على أفدامنا مجدداً بنهاية الشهر والذي فعلنا
    Ela tem de ser paga até ao final do mês. Open Subtitles تحتاج أن يدفع راتبها بنهاية الشهر
    E se não regularizar as suas contas até ao final do mês... Open Subtitles وإن لم يتحسن حسابك المصرفي بنهاية الشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus