"بها الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • cheio
        
    • cheia
        
    Era um mundo primordial, mais cheio de espanto e possibilidades do que qualquer sítio que conheci. Open Subtitles لقد كان العالم لا يزال الندى علىه كان بها الكثير من العجائب والامكانيات اكثر مما كنت اعرف ذلك الحين معروفة.
    Isso mesmo. E agora vai haver um grande funeral cheio de pessoas. Open Subtitles هذا صحيح، والآن سيكون هناك جنازة كبيرة بها الكثير من الحضور،إضافة لإبنها
    O Liceu Central alternativo de Appleton está cheio de estudantes com problemas de assiduidade e comportamento. Open Subtitles ... جامعة أبلتون المركزية بها الكثير من التلاميذ الذين يعانون من سوء سلوكهم
    Estou numa divisão cheia de pessoas preservadas para servirem de alimento. Open Subtitles انا فى غرفه بها الكثير من الناس المحفوظه لاستخدامهم كطعام.
    Já agora, aquela caixa está cheia de capas, caso alguém queira uma. Open Subtitles لمعرفتكم هذة الصناديق بها الكثير من الردائات اذا اراد احدكم واحدا
    Portanto, sei que o seu novo emprego é cheio de responsabilidade e que vai ter de se dedicar a cem porcento, e deve. Open Subtitles ...،اسمع أعلم بأن وظيفتك الجديدة بها الكثير من المسؤوليات ،وسيتوجّب عليك أن تلتزم بشكل كامل وهذا واجب عليك
    Só cerveja. E o castelo Pendragon está cheio dela. Open Subtitles إلّا المِزر، و قلّعة "بندراغون" بها الكثير من المِزر
    Sr Clutterbuck que declara que a maioria dos escravos nas êndias possuem em pequeno jardim cheio de porcos e aves. Open Subtitles السيد (كولتر باك) يذكر فيه أن أغلب الرقيق في (الهند) لديهم حديقة صغيرة لطيفة بها الكثير من الخنازير والدواجن
    A vida é cheia de sacrifícios. Open Subtitles نعم، الحياة بها الكثير من التضحيات
    Estava cheia de terra e muito suja. Open Subtitles كان لونها بيج... وكانت بها الكثير من القاذورات والأتربةعليها!
    Carrie, tenho uma carrinha cheia de equipamento, nem todos legais. Open Subtitles (كاري)، لدي شاحنة بها الكثير من المعدات، معظمها غير قانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus