Era um mundo primordial, mais cheio de espanto e possibilidades do que qualquer sítio que conheci. | Open Subtitles | لقد كان العالم لا يزال الندى علىه كان بها الكثير من العجائب والامكانيات اكثر مما كنت اعرف ذلك الحين معروفة. |
Isso mesmo. E agora vai haver um grande funeral cheio de pessoas. | Open Subtitles | هذا صحيح، والآن سيكون هناك جنازة كبيرة بها الكثير من الحضور،إضافة لإبنها |
O Liceu Central alternativo de Appleton está cheio de estudantes com problemas de assiduidade e comportamento. | Open Subtitles | ... جامعة أبلتون المركزية بها الكثير من التلاميذ الذين يعانون من سوء سلوكهم |
Estou numa divisão cheia de pessoas preservadas para servirem de alimento. | Open Subtitles | انا فى غرفه بها الكثير من الناس المحفوظه لاستخدامهم كطعام. |
Já agora, aquela caixa está cheia de capas, caso alguém queira uma. | Open Subtitles | لمعرفتكم هذة الصناديق بها الكثير من الردائات اذا اراد احدكم واحدا |
Portanto, sei que o seu novo emprego é cheio de responsabilidade e que vai ter de se dedicar a cem porcento, e deve. | Open Subtitles | ...،اسمع أعلم بأن وظيفتك الجديدة بها الكثير من المسؤوليات ،وسيتوجّب عليك أن تلتزم بشكل كامل وهذا واجب عليك |
Só cerveja. E o castelo Pendragon está cheio dela. | Open Subtitles | إلّا المِزر، و قلّعة "بندراغون" بها الكثير من المِزر |
Sr Clutterbuck que declara que a maioria dos escravos nas êndias possuem em pequeno jardim cheio de porcos e aves. | Open Subtitles | السيد (كولتر باك) يذكر فيه أن أغلب الرقيق في (الهند) لديهم حديقة صغيرة لطيفة بها الكثير من الخنازير والدواجن |
A vida é cheia de sacrifícios. | Open Subtitles | نعم، الحياة بها الكثير من التضحيات |
Estava cheia de terra e muito suja. | Open Subtitles | كان لونها بيج... وكانت بها الكثير من القاذورات والأتربةعليها! |
Carrie, tenho uma carrinha cheia de equipamento, nem todos legais. | Open Subtitles | (كاري)، لدي شاحنة بها الكثير من المعدات، معظمها غير قانوني. |