"بها كما" - Traduction Arabe en Portugais

    • dela como
        
    • nela como
        
    Deixem-me tomar conta dessa bebê. Cuidarei dela como se fosse minha. Open Subtitles دعانى أعتنى بهذه الطفلة سأعتنى بها كما لو كانت طفلتى.
    Ele não a ama. Não consegue cuidar dela como eu. Open Subtitles إنه لا يحبها ولا يستطيع العنايه بها كما أستطيع
    Se eu tivesse a cura para o cancro da Scully estaria agora tão dependente dela, como ela de mim. Open Subtitles لكنت الآن مربوطاً بها كما كانت لتكون هي.
    Dou-vos a minha vida para que disponham dela como quiserem, se garantirem que, agora, ela é feliz. Open Subtitles أَعطي حياتَي إليك لتفعل بها كما تشاء إذا رأيت أنّها سعيدةُ الآن.
    E é difícil, em boa consciência, acreditar nela como devia. Open Subtitles و من الصعب بضمير جيدٍ أن أثق بها كما كنتَ أثق بها
    Obrigado, avô. Obrigado por teres acreditado nela como eu. Open Subtitles شكراً يا جدّي على إيمانك بها كما أؤمن بها
    Mesmo que De Toro esteja tão orgulhoso dela como disse Laurie. Open Subtitles آمل أن يكون (دي تورو) فخوراً بها (كما قالت (لوري
    Não vai poder tomar conta dela como deseja. Open Subtitles أنت لن تسطيع أن تهتم بها كما تريد
    Tratarei dela como se fosse minha filha. Open Subtitles سأعتني بها كما لو كانتْ إبنتي أنا
    Se ela estiver a ser magoada, terá que ser tirada ao doutor Reed e ser entregue a alguém que se preocupe com ela, que trate dela como pessoa que é, e não como um sujeito de testes. Open Subtitles لأنه لو انها التعرض للأذى، وهي في حاجة إلى أن تؤخذ بعيدا عن الدكتور ريد وأن تعطى لشخص ما الذي يحدث لرعاية لها وتعتني بها كما الشخص الذي هي.
    A tia Tildy cuidará dela como se fosse a própria filha. Open Subtitles العمة (تيلدي) سوف تعتني بها كما لو كانت إبنتها
    Já tratei dela, como você. Open Subtitles -لا تقلق, لقد أهتممت بها, كما تفعل أنت
    Pense nela como... um passatempo divertido. Open Subtitles فكر بها كما لو أنها هواية طريفة وممتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus