"بها للمنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para casa
        
    É estranho não vos deixarem levá-la para casa quando a tentaram matar. Open Subtitles غريب، المفترض أن يتركوها لكما تعودا بها للمنزل بعد معرفتهم بمحالة قتلها
    E se eu estiver errado, tenha um plano B para levar consigo para casa. Open Subtitles وإذا كنتُ مخطئاً، فلديّ خطة احتياطيّة لتعودي بها للمنزل
    Se eu fosse matar alguém com o meu carro, não o levaria para casa depois. Open Subtitles إن كنت سأقتل أحداً ما بسيارتي لن أعود بها للمنزل بعد ذلك
    Sabe suponhamos que a jovem que traz para casa está vestida para o inverno. Open Subtitles لنقول ان السيده التي تأتي بها للمنزل ترتدي ملابس شتوية
    Talvez devesses levá-la para casa. Open Subtitles . ربما يجب أن تذهبي بها للمنزل
    Porque podia levá-lo para casa, fazer de conta que estou doente... e não vir a esta porcaria de jantar. Open Subtitles ،لأنني أستطيع الذهاب بها للمنزل ...وأتظاهر بالمرض ولا آتي لحفلة العشاء البائسة
    Vou voltar com ela para casa e falar com o meu irmão. Open Subtitles سأعود بها للمنزل واتناقش بالأمر مع اخي
    Deveria levá-la para casa. Open Subtitles يجب علي أذهب بها للمنزل
    Sim! E vou levá-Ia para casa. Open Subtitles و سأتي بها للمنزل
    Se Homer Simpson não acertar com a pedra no centro, o único ouro que levarão para casa será a colecção de pins da Lisa. Open Subtitles إذا (هومر) لم يضع الحجرة في الدائرة ، فالميدالية الذهبية الوحيدة التي سيعودا بها للمنزل هي دبابيس (ليسا)
    Portanto, trouxeste-a para casa no carro dela. Open Subtitles -إذاً, قُدت بها للمنزل بسيارتها؟
    Conquistaste-a. Vou levá-la para casa. Open Subtitles . لديك مكان هنا - . سأتى بها للمنزل .
    Trazei-a para casa. Open Subtitles عد بها للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus