Vamos dar-lhe corda. O Dewey vai voltar a fazer asneira e eu estarei lá. | Open Subtitles | سوف نجهز له مصيده , وهو سوف يقع بها مجدداً |
Comecei a sentir que devia despertar esses sentimentos dentro de mim para voltar a sentir o mesmo com a minha mulher. | Open Subtitles | بدأت أشعر انه على تحريك تلك المشاعر بداخلي حتى أحس بها مجدداً مع زوجتي |
Portanto se conseguir provar que a Zondra não estava no tal abrigo, talvez a Sarah consiga voltar a confiar nela. | Open Subtitles | أن "زوندرا" لم تكن بهذا المنزل ربما "ساره" ستقدر على الثقه بها مجدداً |
Estava na fila do supermercado. Começou a chorar. Pediu-me para ligar outra vez. | TED | لقد بدأت بالبكاء، ثم طلبت مني معاودة الأتصال بها مجدداً. |
Não vou pedir desculpas por isso, e para ser honesta consigo, não posso garantir que o não faça outra vez. | Open Subtitles | ولن أقوم بالإعتذار لأجلهم ولأكون صادقة تماماً لايمكنني ضمان أني لن أقوم بها مجدداً |
Fale sobre alguns dos erros que cometeu na sua carreira e como ia fazer para evitar cometê-los outra vez. | Open Subtitles | وكيف تسعى لتجنب الوقوع بها مجدداً |
Podemos voltar a apanhar isto? | Open Subtitles | هل بأمكاننا أن نصاب بها مجدداً ؟ |
Então, por que vais voltar a sair com ela? | Open Subtitles | لماذا ستلتقي بها مجدداً إذن؟ |
Sonhei com ela outra vez esta noite, Smithers. | Open Subtitles | حلمت بها مجدداً الليلة الماضية يا (سمذرز) |
Faz outra vez. | Open Subtitles | رائع قم بها مجدداً |
Comprei a lua. Lá estou eu outra vez... | Open Subtitles | يا إلهي، إنني أقوم بها مجدداً |
Vamos outra vez. | Open Subtitles | . لنقم بها مجدداً |
- Liga-lhe outra vez! | Open Subtitles | اتصل بها مجدداً |