E foi declarado culpado de blasfémia e de ameaçar destruir o templo. | Open Subtitles | ووجد انه مُذنب بالتجديف والتهديد بهدم المعبد |
Estás a facilitar para os riquinhos ao destruir o nosso bairro tijolo por tijolo. | Open Subtitles | إنك تمهّد الطريق لأصحاب الأموال بهدم الحي، كلّ مرة هذا هو الأمر |
Estas coisas disparam projécteis electromagnéticos. Um tiro deitava abaixo um prédio. | Open Subtitles | تلك المدافع تطلق مقذوفات كهراطيسية، وواحد منهم كفيل بهدم بناء. |
A 9 de maio, deitámos abaixo o maior conglomerado do mundo. | Open Subtitles | في التاسع من مايو قمنا بهدم أكبر تكتل في العالم |
Eles vão derrubar a parede, e transformá-la numa janela gigante, e eu sairei, balançando no ar, erguida por uma grua. | Open Subtitles | سيقومون بهدم الجدار وتحويله لنافذه عملاقة وسأخرج، وأنا متدليّة في جو، مرفوعة بواسطة رافعة |
Ele vai derrubar o Muro? | Open Subtitles | هل سيقوم بهدم الجدار؟ |
Talvez não tenha sido uma boa ideia destruir o templo de Suwa. | Open Subtitles | ربما هي لم تكن فكرة جيدة بهدم معبد سوا |
Estás disposto a destruir a tua mãe e destruir a Bloom boot Heel de uma só vez quando eu revelar á tua mãezinha que o teu pai tem um pequeno doce chamado Chanterelle e que a totalidade do negócio da família está construído sobre uma patente roubada? | Open Subtitles | هل تنوي تدمير أمك؟ وتقوم بهدم"بلوم بوت"و "هيل" في مستنقع كبير عندما أكشف لأمك |
Não se eu destruir o prédio favorito dela. | Open Subtitles | ستفعل ذلك إن لم أقم بهدم بنائها المفضل ( أنا آسف ( بارني |
Ninguém vai destruir nada. | Open Subtitles | لن يقوم أحد بهدم أي شيء |
Vê, eu arrancarei os seus olhos, mas não deitará o meu edifício abaixo. | Open Subtitles | كما ترى , سوف أقوم بإقتلاع عينيك ولكنك لن تقوم بهدم المبنى |
Mas se querem falar sobre paz mundial, têm de começar por deitar abaixo o muro que nos separa do México. | Open Subtitles | لكن اذا كنا نرغب حقّا عن السلام العالمي .. "يجب أن نبدأ بهدم هذا الحائط الذي يفصلنا عن "المكسيك |
Vou deitar abaixo este santuário ao teu ego. | Open Subtitles | سأقوم بهدم مزار غرورك هذا على رأسك، |
- Quando vão mandar isto abaixo? | Open Subtitles | متى سيقومون بهدم هذا المكان القذر؟ |
Se o meu filho puxar o gatilho mandarei abaixo a merda desta organização toda em cima da tua cabeça. | Open Subtitles | سأقوم بهدم هذه المنظمة اللعينة من حولك |
O Kennedy virá a Berlim para fazer um discurso, é claro, mas não é como se fosse derrubar o Muro. | Open Subtitles | اذا ( كينيدي ) سيقوم بالقاء خطاب.بالطبع ولكن الامر ليس كأنه سيقوم بهدم الجدار |
Vou derrubar isto tudo sobre ti, Peter. | Open Subtitles | سأقوم بهدم كل ذلك الأمر اللعين (عليك يا (بيتر |
E vamos derrubar o muro deles. | Open Subtitles | سنقوم بهدم جدارهم |