"بهذا الجزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta parte
        
    • nesta parte
        
    • essa parte
        
    • dessa parte
        
    Sei que tem de ser soldado. esta parte deve torcer-se. Open Subtitles ‫أعلم أنه يجب لحمها، يفترض بهذا الجزء أن يدور
    A verdade é que para já não estou pronto para partilhar esta parte de mim com mais ninguém. Open Subtitles الحقيقة هى أنا لست مستعداً لأشترك بهذا الجزء مع أى شخص أخر حتى الآن
    Existem vários desses locais cobertos nesta parte do bosque. Open Subtitles هناك تعريشات عديدة كهذه بهذا الجزء من الغابة.
    Pumas e linces são comuns, nesta parte do país. Open Subtitles القطط البرية لا تتواجد بهذا الجزء من البلد
    Não é nada. Tinha uma abelha a voar junto da cara enquanto fazia essa parte. Open Subtitles ذلك لا شئ، طارت نحلة بوجهي عندما كنت أقوم بهذا الجزء
    Porque a pessoa a quem as roubei não me disse essa parte! Open Subtitles لأن الشخص الذي سرقتها منه لم يخبرني بهذا الجزء!
    - A sério? Como? Eu trato dessa parte. Open Subtitles دعني اهتم بهذا الجزء
    Um colega meu disse-me uma vez que se passasse por esta parte da cidade, que devia passar a acelerar. Open Subtitles احد زملائى قال لى ذات مرة اذا وجدت نفسى بهذا الجزء من المدينة ً فعلى ان اقود بسرعة جداً
    Tenho a certeza que não quer que ela saiba esta parte também. Open Subtitles أنا واثق من عدم رغبتكَ لمعرفتها بهذا الجزء أيضاً
    Querido, creio que devo manter privada esta parte da minha vida. Open Subtitles عزيزي أعتقد أنه ينبغي لي أن أحتفظ بهذا الجزء من حياتي بشكل خاص
    Ele era o único que conhecia esta parte do rio e que aceitava o trabalho a troco de dinheiro. Open Subtitles كان الوحيد الذي وافق على مرافقتنا مقابل النقود ممن يعلمون بهذا الجزء من النهر.
    Não faz sentido nenhum manter esta parte separada. Open Subtitles لا يوجد معنى في الإحتفاظ بهذا الجزء كقسمٍ مستقل ليس لهُ معنى إطلاقاً
    A única que fiz desde que cheguei aqui, a esta parte da Escócia. Open Subtitles الصديقة الوحيدة التي حظيت بها منذ مجيئي الى هنا بهذا الجزء من اسكتلندا
    Tempestades nesta parte do mundo não são como as tempestades de Inverno na sua parte do mundo. Open Subtitles العواصف الشتوية بهذا الجزء من العالم ليست كمثيلاتها بأي جزء فى العالم
    Não me quero envolver nesta parte da tua vida. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا الجزء من حياتكَ
    Bem, pelo menos ele acertou nesta parte. O que se passou consigo? Open Subtitles حسناً, على الأقل هو محق بهذا الجزء
    Enforcam pessoas nesta parte do mundo por porcarias como esta, Barry. Open Subtitles إنهم يشنقون الناس بهذا الجزء من العالم بسبب هذه التفاهات, (باري)
    Talvez não contamos essa parte ao Josh. Open Subtitles من الأرجح أن لا نخبر جوش بهذا الجزء
    essa parte não me importo. Open Subtitles لا أمانع بهذا الجزء
    Eu sei. Contaste-me essa parte. Open Subtitles أعلم ذلك، أخبرتني بهذا الجزء
    Já tratei dessa parte. Open Subtitles لقد أعتنيت بهذا الجزء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus