"بهذا الجمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão bonita
        
    • tão bonito
        
    • tão linda
        
    • tão bem
        
    • tão belo
        
    • tão bela
        
    • tão lindo
        
    Nunca nenhuma me pareceu tão bonita... tão estranha. Open Subtitles لم تبد أى منهن بهذا الجمال بالنسبة لى بهذا الغرابة
    Em toda a sua vida, viu alguma coisa tão bonita? Open Subtitles هل رأيتِ فى حياتك من قبل شيئاً بهذا الجمال ؟
    Nunca tinha visto um cabelo tão negro quanto o teu, nem uma pele tão bonita. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شعر بنفس سواد شعركِ أو بشرة بهذا الجمال
    Era difícil imaginar que alguém tão bonito pudesse alguma vez sentir-se sozinho. Open Subtitles من الصعب أن أتخيل أن يشعر أحد بهذا الجمال بهذه الوحدة
    Não admira que as consequências da chantagem escapem a alguém tão bonito. Open Subtitles لا عجب أنّ عواقب الابتزاز غائبة عن بال شخص بهذا الجمال
    Como se alguém pudesse fazer-me sentir assim tão linda como tu fazes. Open Subtitles لا يُمكن لأيّ أحد ما عداك أن يجعلني أشعر بهذا الجمال
    Não é em vão que é tão bonita. Open Subtitles كنت متاكدة بانك لم تخلقي بهذا الجمال للاشيء
    Porque é que não me disseste que a rapariga era tão bonita? Open Subtitles . لماذا لم تخبرني بأن الفتاة بهذا الجمال ؟
    E quando vejo alguma coisa tão bonita quanto isto, isso só... lembra-me de que sou capaz de estar a viver a minha vida só. Open Subtitles و عندما أرى شيئاً ما بهذا الجمال. فهو فقط.. إنه يذكرني بأنني بشكل كبير أمضي خلال الحياة وحيدة
    Nem acreditava que uma tipa tão bonita pudesse ter tanta personalidade. Open Subtitles لا أصدق أنه يمكن لفتاة بهذا الجمال أن تكون بهذه الشخصية الرائعة
    Só sendo louco para disparar na cabeça de uma rapariga tão bonita. Open Subtitles لقد كان كلباً متوحشاً ليطلق الرصاص على فتاة بهذا الجمال
    Achas que se engana uma mulher tão bonita e com um filho adulto? Open Subtitles هل تعتقدين اننى استطيع ان اجد نقطة ضعف فى امرأة بهذا الجمال وهى عندها ابن بالغ؟
    Como é que alguém pode parecer tão bonita tão cedo? Open Subtitles كيف يمكن لأي أحد أن يبدو بهذا الجمال في هذا الوقت المبكر؟
    É difícil perceber porque é contra a lei pintar algo tão bonito. Open Subtitles يصعب فهم لماذا هو مخالف للقانون أن نفعل شيئاً بهذا الجمال.
    Nunca ninguém me deu nada tão bonito como isto. Open Subtitles لم يعطنى أحد شىء بهذا الجمال من قبل.
    Adeus. Dá para acreditar que alguém assim tão bonito seja tão simpático? Open Subtitles هل تصدقين أن يكون أحد بهذا الجمال, بهذا اللطف؟
    Eu tinha dezenove anos e nunca tinha visto nada tão bonito! Open Subtitles لقد كنت في التاسعة عشر لم أرى شيئا بهذا الجمال من قبل
    Como pode algo tão bonito ser tão mau? Open Subtitles كيف يمكن لشيء بهذا الجمال أن يكون بهذا السوء ؟
    -Não sabia que era tão linda. Open Subtitles لم تخبرني انها بهذا الجمال لقد اصبحت امراة,هه؟
    Se eu parecesse tão bem! Em palco... Open Subtitles لوأبدوا بهذا الجمال من على خشبة المسرح ايضاً,سيكون ذلك رائع.
    Tanta beleza! Que demónio poderia ser tão belo? Open Subtitles اوه يالهي هل يعقل ان يكون الشيطان بهذا الجمال
    Para alimentar a transformação numa criatura delicada e tão bela. Open Subtitles لكي يمد عملية التحول إلى كائن بهذا الجمال بالطاقة
    Nunca pensei que o Inverno fosse tão lindo. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّ الشتاء يمكن أن يكون بهذا الجمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus